Онлайн книга «Безрассудный»
|
Саммер прикрывает рот, притворяясь, что скрывает зевок, но я знаю, что это был смех. — Нет ни единого шанса, что этот мужчина хотя бы посмотрел на кролика. Ты действительно не замечаешь, как он по тебе скучает? — Я вижу это, но не доверяю этому. Это кажется слишком... идеальным. Каждый раз, когда что-то кажется идеальным, оно взрывается у меня на глазах. Сестра. Муж. Ребенок. — Я откидываю голову назад и закрываю глаза. — Я не хочу, чтобы Тео взорвался. Я никогда не оправлюсь. — Ма. — Виви тянется ко мне, и я беру ее. Мягкое ощущение ее в моих руках всегда успокаивает меня. — Я позвоню Ретту и узнаю... — Да, можешь позвонить Ретту и спросить его, в каком отеле и в каком номере? — Что? — Сразу после того, как я навела справки о серийных убийцах, я забронировала билет на рейс в восемь утра в Биллингс, чтобы лично отчитать Тео. Потому что по телефону просто не получится после всего этого дерьма. Глаза Саммер расширяются, но она быстро приходит в себя. — Ладно, я заложу своих клиентов на утро и отвезу тебя в аэропорт. Тео так и не отступил, когда я на него огрызалась. А теперь я собираюсь отплатить ему той же монетой. Потому что он и я? Мы больше. Глава 39 Тео Ретт: Ты жив? Тео: Да. Почему? Ретт: Было приятно познакомиться с тобой. Тео: Что это должно значить? Я меряю шагами комнату с телефоном в руке, репетируя, что я скажу, когда позвоню Уинтер. Извинений недостаточно, поэтому мне нужно придумать, как я могу извиниться за то, как я сомневался в ней. Потому что я не просто так задал вопрос об отцовстве. Я усомнился в ее честности. И это то, в чем я никогда не сомневался в Уинтер, какой бы колючей или неприступной она ни была. Стук в дверь пугает меня, и это, должно быть, Ретт. Он, вероятно, получил нагоняй от своей жены. Держу пари, он придет, чтобы вбить в меня немного разума. — Что? — рычу я, распахивая дверь гостиничного номера. Весь мир замирает вокруг меня, и я останавливаюсь на месте. уинтер стоит в коридоре, перекинув через плечо дорожную сумку, глаза прищурены, словно она может задушить меня одним своим взглядом. Напротив, Виви улыбается мне из своей коляски, держа в руке резиновую курицу Питера. А когда я смотрю ниже, Питер привязан к концу поводка, дрожа, как всегда. — Папа! — Я резко поворачиваю голову к Виви, которая указывает на меня. — Папапапа. — Она только что сказала «папа»? Бедро Уинтер выпячивается, ее жемчужно-белые ногти стучат по ее бицепсу. — Она сказала, Тео. Она сказала это вчера вечером впервые, когда увидела тебя по телевизору. И когда я попыталась позвонить тебе и рассказать об этом, ты знаешь, что случилось? Я сглатываю, но это не помогает комку страха, образующемуся в моем горле. Он застревает там, как будто растет, чем дольше я стою здесь, собирая вещи воедино. — Это перешло прямо на чертову голосовую почту, Тео. Всю. Ночь. Долго. — Ее губы тонкие, когда она глубоко втягивает воздух через ноздри. Она напоминает мне дракона. — Ты поэтому здесь? — Нет, я здесь, потому что хотела лично надрать тебе задницу. Я не спала, потому что всю ночь беспокоилась о тебе, твоем тупом красивом лице и твоем большом талантливом члене. — Одна рука машет по всей длине моего тела. — И просто твое тупое общее благополучие, потому что ты поглощаешь меня. |