Онлайн книга «Шесть зимних ночей»
|
Нет. Она позволила Луизе плакать столько, сколько нужно, и смотрела так, как смотрела на Луизу гувернантка, когда ею гордилась. ![]() Луиза проснулась и не сразу поняла, где находится. Она сидела в кресле, в не самой удобной позе, от которой болела шея. Голова тоже была тяжелой – и от этого сна, и от тяжелого воздуха в комнате, и от слез, потому что плакала Луиза долго и самозабвенно. Но проснулась она в своей комнате. В платье, которое было на ней в тот вечер, когда… Луиза оглянулась. Комната выглядела совершенно так, как в тот день, когда она сбежала из дома. Легкий беспорядок, брошенные на кровати книги, вышивка на столике у окна, домашнее платье на вешалке, а еще – накрытый салфеткой поднос с ужином, который принесли, пока Луиза спала. Как Клементина и обещала днем. Еще был кувшин с водой, и медный маленький тазик, и мягкое полотенце – чтобы умыться. Луиза переоделась сама, без помощи горничных, умылась, расчесала спутавшиеся волосы и посмотрела на себя в зеркало. Там не было той Луизы, из дома ведьмы. Луизы с покрасневшими руками, тусклыми локонами и в старом платье. Луиза на миг подумала, что ей все приснилось, но сквозь очертания спальни в отражении на миг проступила совсем другая комната – и Луиза вздрогнула, испугавшись. Стук в дверь заставил ее резко обернуться. — Входите! – сказала Луиза. Голос был хриплым, язык – непослушным. Клементина вошла в комнату осторожно, медленно, словно боялась, что ее прогонят. Совсем не как злая мачеха из сказок. Луиза посмотрела на нее, не зная, что сказать. Ей хотелось расплакаться, броситься к Клементине с извинениями, хотелось провалиться сквозь землю или исчезнуть. Луиза не знала, сколько времени прошло: действительно несколько часов – или долгие недели, которые заставили отца и мачеху волноваться. Поэтому Луиза ждала. — Я пришла проверить, как ты, – сказала Клементина. – И поговорить о том, что произошло. Мне жаль, Луиза, я очень виновата перед тобой. Луиза, которая чувствовала себя куда более виноватой, застыла и растерянно моргнула. Клементина вздохнула и прошла дальше в комнату, к зашторенному окну. Казалось, она тоже боится говорить и ищет еще один повод, чтобы начать разговор чуть позже. — Но перед этим позволь впустить сюда больше воздуха, – она раздвинула шторы, открыла маленькую форточку и покачала головой: – Так душно, что я не удивляюсь твоей бледности, моя дорогая. Будет странным, если тебе не приснился какой-нибудь дурной сон! В комнату ворвалась морозная свежесть. Там, за окном, шел снег, крупные мягкие хлопья падали на землю. — Нет, – Луиза покачала головой и сглотнула горчащую слюну. – Нет, сон мне приснился до странного хороший. ![]() Над книгой работали ![]() Руководитель редакционной группы Анна Неплюева Ответственный редактор Арина Ерешко Креативный директор Яна Паламарчук Арт-директор ALES Иллюстрация обложки Ольга Денисовна Внутреннее оформление TomArrow Корректоры Дарья Ращупкина, Людмила Широкова, Римма Болдинова ООО «Манн, Иванов и Фербер» mann-ivanov-ferber.ru |
![Иллюстрация к книге — Шесть зимних ночей [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Шесть зимних ночей [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/129/129014/book-illustration-4.webp)
![Иллюстрация к книге — Шесть зимних ночей [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Шесть зимних ночей [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/129/129014/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Шесть зимних ночей [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Шесть зимних ночей [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/129/129014/book-illustration-5.webp)