Онлайн книга «Зима на Полынной улице»
|
К дому напротив подъехал старенький красный автомобиль с маленьким прицепом. — У тебя гости, – заметила Утэр. Ниссе выглянул следом. — Повезло им, что шторм стих и снег растаял, а так пришлось бы долго искать подъездную дорожку, – сказала Утэр. — Кто вообще мог пожаловать накануне праздника? – удивился Ниссе. – Это время, чтобы сидеть дома и готовить риббе [3]. — Сейчас увидим, – ответила Утэр. Из машины с водительской стороны осторожно и медленно, словно улитка из раковины, вылезла старушка. Она была в непродуваемых кораллового цвета штанах и куртке и тут же накинула капюшон на пучок седых волос. — Не знаю, что она тут делает, но мне не нравится ее решительный вид, – сказала Утэр. — Я все еще хранитель этого места, – напомнил Ниссе. — Так действуй, или зря я ношу тебе ежей? – фыркнула Утэр. — Не торопи, у меня все под контролем. Лодочному сараю ничего не грозит. Давай понаблюдаем сначала. Старушка тоже осмотрелась, а потом отправилась к крыльцу. И хоть сначала она и показалась еще довольно крепкой, но неуверенные шаги и скованность движений выдавали ее возраст. С годами люди превращаются в деревья. На крыльце незнакомка порылась в сумке, а потом принялась за замок. — У нее ключ есть, – заметил Ниссе. – Так что гнать ее нельзя. — Какой же ты хранитель места, если в твой дом любой может войти! – возмутилась Утэр. — Она не «любой», а первая живая душа здесь за неизвестно сколько лет, – напомнил Ниссе. Старушка скрылась в доме, и затаившиеся в лодочном сарае теперь видели только ее силуэт, переходивший из окна в окно. Утэр скоро наскучило наблюдать, и она хотела было отправиться плавать в море, как вдруг старушка снова вышла. Она открыла дверь гаража, который почти примыкал к дому, и выкатила деревянные сани на длинных полозьях и с высокой спинкой. Опираясь на сани, как на ходунки, старушка двинулась к машине. — Что она еще задумала? – пробурчала Утэр. — Поглядим, узнаем, – терпеливо сказал Ниссе. С опорой старушка стала двигаться увереннее и повеселела. Затаившиеся в сарае видели, что она улыбается. — Какая красивая! – восхитился Ниссе. – Ее лицо как кусочек коры! — Это не значит, что ей положены наши сани! – возмутилась Утэр. – Она собирается их забрать! Эй, хранитель! Вон она даже прицеп приволокла! Старушка остановилась и посмотрела в сторону лодочного сарая. Следящие мигом стали невидимыми, и та открыла багажник. — Постой, – прошептала Утэр. – Она не собирается забирать сани. Она собирается разгружаться! И правда, старушка уже тянула из багажника сумку. — Надо помочь ей, – тут же решил Ниссе. — Нельзя! – испугалась Утэр. – Ты ничего о ней не знаешь! Поможешь, и она должна будет тебе кашу на Юль! Праздник совсем скоро, а есть ли у нее с собой каша? Тем более с маслом! Но Ниссе не слушал Утэр. Он выскользнул из лодочного сарая. Утэр хотела было схватить его за свитер, но как поймать воздух? Она различала лишь слабые очертания духа, стремящегося к дому. Ниссе подлетел к старушке, придержал сумку, которую та тянула, и тяжелая неудобная ноша вдруг стала неожиданно легкой. Старушка теперь запросто достала сумку и поставила ее на сани. — Дурень, – фыркнула сердито Утэр и тоже вылетела из сарая. Но полетела не к парочке у машины, а на гору, которая нависла над домом. |