Онлайн книга «Горный весенний ветер»
|
Де Люка встрепенулся, отдёрнул руку и низко поклонился Нацуми, но она лишь сдержанно кивнула в ответ. Когда приветственные церемонии окончились, а подростки привели себя в божеский вид, все собрались за накрытым столом. В то утро повар прошёлся по французской классике и приготовил сэндвич крок-мадам: хрустящий белый хлеб, сыр, ветчина, яйцо пашот и мелко порезанный шнитт-лук. Де Люка снял очки. Его серые, словно затуманенные глаза с интересом разглядывали финалистов. Писатель сидел во главе стола, по правую сторону от него – Миранда, по левую – гостья Люси Брэдфорд, начинающая и многообещающая писательница. Марк про неё ничего не слышал, а вот Дэниел был, очевидно, с ней близко знаком, иначе с какой это стати он постоянно поглаживал Люси по спине. — Как вы проводите здесь время? – спросил Де Люка, потягивая эспрессо из крохотной чашечки. Марк между делом подумал, что писатель очень плотно одет для такой тёплой погоды. С другой стороны, на острове всегда ветрено. — Потрясающе! – ответил Джастин, нацепив свою лучшую гринчевскую улыбку. – Вчерашний спикер, мисс Ветлински, поделилась ценной информацией. Я исписал половину блокнота. Вот только после выполнения задания пришёл к выводу, что детектив отнюдь не самый популярный жанр среди читателей. Но по моему скромному мнению, именно он является наиболее благородным. Я планирую стать мастером в этой области. И в подтверждение своих слов Джастин расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке и вытащил кулон с чёрно-белой фотографией пожилой дамы. Бенни, всматриваясь, сузил глазки и вытянул подбородок вперёд: — Английская королева, что ли? — Агата Кристи, – фыркнула Анаит, а Саша зловещим голосом запела: Гуляли восемь негритят. В лесу стояла темь. Пропал без вести младший брат, И братьев стало семь[20]. Люси засмеялась: — А у вас весело! — Кстати, Люси после завтрака поделится своим опытом. Ей всего двадцать два года, но три дня назад она получила престижную премию «Рукопись года». Теперь за Люси «охотятся» сразу несколько крупных издательств, – сказал Де Люка. – А после обеда другие наши гости, педагоги и по совместительству очень крутые ребята, объяснят вам приёмы создания текста, расскажут, как сделать достоверных персонажей и удержать внимание читателей. Одним словом, вам повезло! Существует японская пословица: большой талант созревает поздно. Но это явно не про вас. — А ещё японцы говорят, что демоны живут напротив ворот храма, что значит – добро и зло часто рядом, – на одном дыхании выпалила Анаит. Все изумлённо повернулись к ней. Марк понимал, в чём дело. Весь завтрак Анаит шептала ему на ухо: «Точно двойник». Вчерашняя история с письмом никак её не отпускала. — Анаит, о твоём уме ходят легенды, – сказал Де Люка, а за его спиной закопошилась Нацуми с подносом, на котором выстроились в ряд чашки с зелёным чаем. Марк тряхнул головой. Откуда она взялась? Разве японка входила в гостиную? Странная женщина. — Вот ещё одна пословица. Каждый раз, когда ты печально вздыхаешь, от тебя убегает один бог счастья. Так что улыбайся почаще, Анаит, – добавил Де Люка. Открытая и самоироничная Люси очаровала всех с первой минуты. На её хлопковой футболке крупными буквами была вышита фраза: «Не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра». Люси уселась на барный стул напротив финалистов и начала свой рассказ: |