Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 09»
|
Приспичило же сегодня всем искать Фудзи-сан! Если во время моего отпуска пациенты точно так же искали меня, то я могу своим коллегам только посочувствовать. — А плевать! Фудзи или не Фудзи, — бормотал себе под нос он. — Со швами-то что делать? Я мог допустить, что пациент не сильно грамотный, а потому не может чётко выразить свои мысли. Сделав такое предположение, я пробежался по его телу «анализом», но никаких швов или следов хирургического вмешательства не обнаружил. Его организм в целом был здоров. Сложно сказать, с какими жалобами он вообще ко мне решил обратиться. — Успокойтесь, пожалуйста, и объясните мне, какие швы вас беспокоят и что с ними не так? — спросил я. — И самое главное, при чём здесь Фудзи Мадока? Мозг под конец дня уже начал кипеть, и я отчаянно не понимал, что этому пациенту от меня нужно. — Да что ж такое, вы же можете всё прочитать! — воскликнул он. — Вон, смотрите, там всё написано. Я подумал, что мужчина имеет в виду медицинскую информационную систему, но его палец указывал куда-то на потолок. Сакамото Рин взглянула наверх, а потом издала традиционное японское «Э-э-э-э-э⁈», которое означало высшую степень удивления. — Жену мою ваша Фудзи Мадока оперировала, ребёнка доставала, — манера речи пациента резко изменилась. На смену агрессии пришла какая-то патологическая милость. Он сложил руки на груди так, будто пытался качать невидимого малыша. — Но моей супруге всё там разрезали… Последнюю фразу он буквально пропел. И, стоит отметить, звучало это очень жутко. Сакамото Рин уже спряталась за монитор, а я продолжил с интересом слушать его рассказ. Медсестра просунула мне записку под монитором с одним лишь словом: «Пьяный?». Не глядя на неё, я помотал головой. Нет, он не пьян. Тут нечто другое. — Так, я понял, ей сделали эпизиотомию, чтобы предотвратить разрывы и упростить роды, — кивнул я. — Вас её швы беспокоят? — Именно так! — прокричал он. — И что же с ними? Нагноение? Или они расходятся? — поинтересовался я. — Нет! Они мешают нам заниматься любовью! Я о них натираюсь! — заявил он. Та-а-ак. А ситуация обостряется. — Прошу прощения, а когда родила ваша жена, что вы уже решили возобновить занятия сексом? — аккуратно спросил я. Мужчина принялся задумчиво загибать пальцы, а затем воскликнул: — Десять! — Десять дней? — спросил я. — Нет! — Месяцев? — предположил я. — Нет! Да твою ж… — Лет, что ли? — Да! — закивал он. — Десять лет, а швы всё трут. Представляете? — Не беспокойтесь, уважаемый, сейчас я напишу вам, какие таблеточки вашей жене нужно попить, — улыбнулся я. Мужчина замолчал, терпеливо ожидая, пока я закончу. Я же написал на листке бумаги записку для Сакамото Рин. «Вызывай психиатра. Скорее всего, дебют шизофрении». Однако Сакамото Рин сидела на стуле, словно к нему приросла. Боялась пройти мимо неадекватного пациента. Тогда я взял инициативу в свои руки, встал со своего места и направился к нему. — Сейчас моя медсестра сходит в аптеку и принесёт все таблетки! — произнёс я. — Уверяю вас, они помогут. А пока что дайте я вас осмотрю. — Меня зачем? — удивился он. — У меня нет швов. До меня Фудзи Мадока ещё не добралась! — А я просто хочу проверить ваше состояние здоровье. Вы ведь хотите быть здоровым отцом? — спросил я. Он вновь смягчился. Я заметил, что разговоры о детях благоприятно влияли на его настроение. Мужчина снял рубашку, я сделал вид, что прослушиваю его лёгкие, а сам подключил «психоанализ» и залез в его голову. |