Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14, страница 71 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14»

📃 Cтраница 71

— Д-добрый день, Кацураги-сан, — заикаясь и вытягивая слова, произнёс Савада.

Та-а-ак. А вот это очень странно. Судя по голосу, это именно Дэйчи, а не Адачи. А ведь я был уверен, что напоить Итидзё мог только второй брат. Он более раскрепощённый, склонный к риску и нарушениям правил.

Хотя спешить с выводами пока не стоит. Ещё неизвестно, в какой момент они меняются.

— Присаживайтесь, Савада-сан, — сказал я. — Разговор будет серьёзным.

— Я уже догадываюсь, о чём вы хотите со мной поговорить. Вы хотите спросить про моего брата, да? — предположил он. — Он…

— Он «что»? — повысив голос, перебил терапевта я. — Он сейчас страдает от похмелья после того, что устроил в стационаре этой ночью? А он вам не рассказал, что по его вине сегодня чуть не погиб один из наших терапевтов?

— И-и-и… Итидзё-сан? — затрясся Савада Дэйчи.

— Ага, вижу, он вам рассказал о произошедшем. Крещение, значит, решили устроить? — произнёс я и тут же замолчал.

Стоп. Что-то тут не так. «Анализ» подсказывает, что и у Савады Дэйчи в крови остались следы алкоголя.

— Погодите-ка, Савада-сан. Улавливаю запах перегара, — солгал я. — Так вы тоже пили? Вернее… Кто из вас двоих вообще напоил Итидзё⁈

— Кацураги-сан, моего брата больше нет. Он сбежал, — сказал Савада.

— Как это? Куда сбежал?

— Мы с ним поссорились из-за Уёхары-сан. Мне надоело постоянно лгать ей. Всё-таки это неправильно. Мы ведь с ней по очереди встречались, понимаете? Это же просто дико! Я больше не мог этого выносить. В итоге Адачи-кун плюнул на всё и уехал в другой город. А я теперь снова вынужден ходить на работу. Больше меня никто заменить не может.

«Вынужден ходить на работу»… Одуреть можно, какая трагедия!

— Савада-сан, вы понимаете, что об этом нужно было в первую очередь сообщить мне. Я ведь прикрывал вас всё это время. Никому не рассказывал о вашей тайне. Но теперь я — заведующий. И мне придётся иметь в виду, какие интриги плетутся в нашем отделении.

— Простите, Кацураги-сан, виноват! — кивнул Савада.

— Так это что же получается… Итидзё-сан напоили вы? — спросил я.

— Мне было очень паршиво на душе. Под руку подвернулся новичок. Не хотелось пить одному. Вот и придумал эту историю с крещением, — объяснил Савада Дэйчи. — Кацураги-сан, он правда чуть не погиб?

— Правда, — кивнул я. — Насчёт вас я всё понял, Савада-сан. Я дам вам шанс реабилитироваться. Увольнять не стану, но придётся соблюсти три условия.

— Мне нужна эта работа. Я обязательно постараюсь, — пообещал он. — Так какие условия?

— Первое — больше не пить. Совсем. Ни на работе, ни перед работой. Для этого есть выходные, если уж совсем невмоготу, — сказал я. — Второе — о ситуации с Итидзё никто не должен знать. Проговоритесь кому-то — будет выговор. И третье — пока Итидзё находится на больничном, вы будете вести за него приём. Сегодня один день его заменит Кучики-сан. У вас как раз будет возможность отоспаться. А потом как минимум неделю придётся поработать в два раза больше, чем обычно.

Выхода у Савады не было. Наказывать лентяя работой — хуже адских пыток. Но он согласился на все мои условия, после чего вернулся к работе.

Я закончил оставшиеся дела и уехал в свою клинику. Пока Кушинори Гонта ещё не пришёл, я провёл обход, проверил, как идёт работа в обоих филиалах, а затем принялся продумывать методы лечения своего пациента.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь