Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15, страница 12 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15»

📃 Cтраница 12

Это не имеет значения. Главное, что я буду их отправлять. Тогда ко мне не будет лишних вопросов, если в Токио сменится власть. Я всегда смогу сказать, что доносил полиции о преступной деятельности в Сибуе. А почему они ничего не предпринимали — спрашивать стоит их, а не меня.

— Но учтите, вам следует понять, что, начав эту игру, выйти из неё вы уже не сможете, — продолжил Фува Рёкэн. — С этого дня я буду считать вас личным врачом своей семьи.

Плевать, кем он меня считает! Я продолжу работать в том же режиме, что и прежде. Просто придётся время от времени осматривать членов якудзы.

В одном Такидзава Рокуто прав. Я не могу повлиять на политику и изменить ситуацию в этом городе. Но это и не входит в мои цели. Моя задача — лечить тех, кто нуждается в медицинской помощи. А члены якудзы — те же люди.

Преступники? Да. Но отказывать им я не стану. Это против моих принципов.

— Значит, мы договорились, — подытожил я.

— Договориться-то мы договорились, — ответил Фува Рёкэн. — Но учтите, Кацураги-сан, мой предыдущий личный врач уже несколько недель кормит рыб. С тех самых пор, как допустил серьёзную ошибку и навредил одному из моих людей. Я хочу, чтобы вы держали это в уме. Это должно повысить вашу внимательность.

— Угрозы внимательность не повысят, — ответил я. — А ошибок я не допускаю.

— Что ж, поживём — увидим, — тихо рассмеялся он.

И, не прощаясь, положил трубку.

— Ну что в итоге? — поинтересовался Такидзава Рокуто. — Что он сказал?

— Сказал, что мы с ним договорились. И что в случае нарушения договора он утопит меня в море, — усмехнулся я.

Я не боялся делиться с Такидзавой этой информацией, потому что доложить о моих действиях он якудзе не сможет. Как бывший член организации, он уже не может показываться у них на глазах. А учитывая, какой он теперь страх испытывает, даже пытаясь подумать о своих прошлых «коллегах», Такидзава и сам не решится пойти к ним.

— Здесь явно всё не так просто, Кацураги-сан, — вздохнул он. — Я знаю семью Фува. Они бы не стали так унижаться перед кем-то из гражданских. Скорее всего, ему что-то от вас нужно. В противном случае, вы бы уже кормили рыб.

— Согласен, я подумал о том же, — ответил я. — Непонятно только, чего он от меня хочет. Понятное дело, что я должен буду теперь лечить его людей. Но тут дело явно не только в этом. Ему нужно что-то ещё. И это «что-то» является главной причиной всей этой истории.

— Кацураги-сан, вы уж простите, но больше я вам ничем помочь не могу. Не стану скрывать, мне страшно теперь находиться рядом с вами. Надеюсь, я смог вам отплатить за вашу помощь. Больше советов у меня нет, — произнёс Такидзава.

— Больше ничего не нужно, Такидзава-сан, — кивнул я. — Возвращайтесь домой, продолжайте лечение. По крайней мере, судя по вашей реакции на мой созвон с Фувой Рёкэном, лечение вам явно помогает.

Чувство страха к нему вернулось, причём даже с избытком. Но скоро эмоциональный статус Такидзавы уравновесится. В каком-то смысле мне даже жаль этого парня. Возможно, не будь у него этой болезни, он бы вообще не стал соваться в якудзу. Повезло ещё, что он смог выйти из этой организации живым. В данном случае потеря пальцев — это мелочи.

Из кофейни мы вышли по той же схеме, по которой и вошли. По очереди, с интервалом в пять минут. Первым ушёл Такидзава Рокуто. Я же допил свой кофе, оплатил счёт и после этого направился к себе домой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь