Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15, страница 66 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15»

📃 Cтраница 66

Войдя в комнату, я мигом изучил его «анализом» и с ходу ничего найти не смог. Ничего, кроме патологии глаза.

— Мориита-сан, я навёл справки, проверил отчёты из других клиник, — солгал я. — У вас проблемы со зрением?

— Да, Кацураги-сан, — кивнул он. — Глаукома. Я уже давно наблюдаюсь у офтальмолога.

— Открытоугольная? — поинтересовался я.

— Да, кажется, так её и обозвали, — кивнул он.

При таком типе нарушения зрения часто назначают определённые препараты, снижающие внутриглазное давление.

Вот только у них есть ряд побочных эффектов.

— А вам случайно не назначали клонидин? — поинтересовался я.

— Назначали! — закивал он. — Он мне очень хорошо помогал. А что? Почему вы спрашиваете?

— Почему вы говорите в прошедшем времени? Вы уже бросили его принимать? — продолжил опрос я.

— Да, офтальмолог сказал, что клонидина я уже выпил достаточно. Поэтому пришлось прекратить его приём.

— Как быстро вы снизили дозировку?

— В смысле? Я просто прекратил его пить, и всё. Офтальмолог сказал, чтобы я больше его не принимал, — пожал плечами Мориита.

Всё ясно…

Ятрогенная артериальная гипертензия, которая возникла по ошибке врача. По сути, у Морииты Нигучи вообще не было никакой гипертонии. Судя по состоянию его сосудов, он вообще никогда не страдал от высокого давления.

— У вас обычный синдром отмены, Мориита-сан, — объяснил я. — Ваш организм привык к клонидину, который снижает давление не только в глазах, но и во всех сосудах. Как только вы бросили его принимать, давление отскочило назад.

— И что же мне делать⁈ — воскликнул он.

Я направил лекарскую магию на «молекулярный» уровень и восстановил работоспособность рецепторов, на которые влияет клонидин. Чувствительность сосудов и нервной системы изменилась, вследствие чего баланс давления начал восстанавливаться.

— Дайго-сан, замените ему один из препаратов на какой-нибудь аналог и сильно снизьте дозировку. Пусть бросает принимать через несколько недель, — прошептал я. — С проблемой я разобрался.

— И снова вы нас выручили, Кацураги-сан! — улыбнулся Дайго Рэн.

А затем в нашем кабинете наступила гробовая тишина. Из фойе послышались звуки борьбы. Поначалу я подумал, что это члены якудзы пришли в себя и начали бедокурить.

Но вскоре понял, что, судя по крикам, там дерутся две женщины.

Глава 13

— Что ты натворила⁈ — выкрикнула Хирано Юрика.

— Ничего, я просто убиралась! — развела руками Харухата Касико.

— Кто тебе разрешал убираться у меня в регистратуре⁈ Пошла вон отсюда!

— Сама пошла! Затоптала весь пол! Всё в грязи!

— Э? Так значит, да? Сама напросилась!

Звук удара, а затем шелест падающих бумаг. Когда я с остальными лекарями переместился в фойе, услышав звуки этой какофонии, перед нами предстала совершенно ненормальная для приличной клиники картина.

Хирано Юрика и Харухата Касико сцепились друг с другом, как две озлобленные кошки. Судя по струйке крови на лбу Харухаты, Хирано только что ударила её головой об стол и рассекла ей лоб.

Ну просто прекрасно! Лекарские жрицы подрались!

— Круто… — прошептал Дайго Рэн. — Никогда не видел, как женщины дерутся…

— А ну, быстро прекратили этот балаган! — проорал я так, что даже стены затрещали. Стыдно было только перед нашим пациентом, который остался в кабинете Дайго. Хотя его кабинет находится далеко, вряд ли он услышал звуки борьбы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь