Книга Дикие глаза, страница 30 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикие глаза»

📃 Cтраница 30

— Нет, модницы не пьют из банок, Скайлар, — возражает Эмми. — А как насчет бокала для шампанского? Я думаю, у папы где-то здесь есть такая же.

— Может быть, я больше не хочу быть модной девушкой, — отвечает Скайлар.

Она говорит это в шутку, но что-то в её словах задевает меня за живое. Что-то в том, как она напряглась, когда я пошутил про простыни.

Стало совершенно ясно, что Скайлар Стоун — это не просто милое личико.

Она — девушка в бегах, я знаю это, просто наблюдая и слушая, но я понимаю, что она, возможно, бежит от самой себя.

Эмми игнорирует ответ Скайлар, отказываясь признавать тот факт, что она пила из банки. И я улыбаюсь про себя, потому что теперь, когда я думаю об этом... это на самом деле немного похоже на принудительное кормление.

Моя дочь забирается на столешницу, демонстрируя свою независимость, и тянется к шкафу.

Она не замечает, что я стою в дверях, и, полагаю, именно поэтому начинает меня отчитывать.

— Папа всегда говорит мне не делать этого, но знаешь что? Он не всё знает, а я сама могу разобраться со своими делами. Он всегда говорит, — она понижает голос в насмешливой имитации, — «Эмми, тебе нужно быть осторожнее». Но знаешь что? Я слышала истории о своём отце, когда он был ребёнком. И не похоже, что он был осторожен. Так что же он знает?

Она замолкает, когда кончики её пальцев касаются стекла, но вместо того, чтобы взять его, она притягивает его ближе, и оно выпадает из шкафа. Оно падает на столешницу, подпрыгивает и разбивается вдребезги.

Сотни крошечных острых осколков стекла мгновенно усеивают кухню.

— Да, всё верно, — говорю я, когда Скайлар резко вдыхает. — Ты мне действительно показала. Что я знаю, верно?

Эмми замирает с открытым ртом, а я отрываю плечо от дверного косяка и самодовольно усмехаюсь.

— Эмми, детка, именно поэтому я и говорю тебе не делать этого. Не потому, что я зануда. Просто оставайся на месте.

Глаза моей дочери широко распахнуты, когда я подхожу к ней, но реакция Скайлар поражает меня. Она прижимает руку к груди и смотрит на меня так, будто боится.

Я хмурюсь, глядя на неё.

— Эй, всё в порядке. Всё хорошо. — Я стараюсь говорить как можно мягче, чтобы никого не напугать. — Ничего страшного, это всего лишь бокал. Даже не хрустальный, потому что мы не такие модные. Его можно легко заменить. Самое главное, у всех все в порядке?

Я иду через кухню, пока не подхожу к дочери и не сгребаю ее со стола.

Стекло хрустит под моими ботинками, когда я несу ее к задней двери. Затем я игриво шлёпаю её по попе.

— Возвращайся на улицу, где тебе и место. И не могла бы ты попросить своего брата выключить барбекю?

Она кивает и говорит:

— Прости, папочка.

Я чуть не смеюсь. Она достаёт папочку только тогда, когда у неё проблемы или она чего-то хочет.

— Лучше бы тебе было жаль, — отвечаю я, подмигивая. Она улыбается мне, и я выпроваживаю её на улицу. — Быстрее, пока бургеры не подгорели.

Когда я оборачиваюсь, Скайлар всё ещё смотрит на меня. Её лицо бесцветно. Я поворачиваю к ней голову, пытаясь понять, почему эта взрослая женщина выглядит такой расстроенной из-за разбитого стакана. — Скайлар, ты в порядке?

Она кивает деревянным голосом.

— Да. Да. — Ее голос звучит скрипуче.

— Хочешь, я и тебя отсюда вынесу? — Спрашиваю я, надеясь поднять настроение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь