Книга Дикие глаза, страница 89 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикие глаза»

📃 Cтраница 89

Но он этого не сделал. И я спала обнажённой, пару раз просыпаясь от ощущения, что кровать вращается. Этим утром я отбросила все свои пьяные, похотливые мысли и обвинила в них текилу.

Я приняла «Адвил» и взяла себя в руки. Посадила Черри на плечо и отправилась на быструю прогулку по территории, чтобы попытаться сжечь калории, полученные от текилы. А потом встретилась с Фордом и Рози, чтобы составить расписание записи. Когда я записала план на бумаге, мне сразу стало легче. Это место и то, что я собираюсь здесь делать, сразу почувствовались реальными, а не просто несбыточной мечтой.

С этим новообретённым чувством покоя я отправилась на ещё одну прогулку. Этот маршрут был длиннее и извилистее, и я совсем не думала о калориях. Я просто наслаждалась окружающей обстановкой. Он вывел меня на дорогу и повел по главной подъездной дорожке к ферме Уэста.

На дороге был указатель с надписью "Ранчо Дикого Запада". На логотипе было изображено седло в веревочной рамке, но, подойдя ближе, я увидела листок бумаги, прикрепленный снизу клейкой лентой.

На нем, явно нарисованный ребенком, был похожий логотип с единорогом в рамке. Название, выгнутое внизу, гласило: "Ярко-бирюзовое ранчо единорога".

Я стояла и смотрела на него, и это заставило меня рассмеяться. Хотя я едва знакома с Эмми и Оливером, могу сказать, что это нарисовала она, а слова для нее написал ее старший брат. Я полезла в свою большую сумку в стиле бохо в поисках телефона, желая это сфотографировать. Будет на что посмотреть и чем вспомнить это место, когда я уйду.

Но, конечно, моего телефона там не было.

Поэтому я просто провела по нему пальцами и изо всех сил постаралась запомнить его. Милая простота. Очаровательное отсутствие вычурности.

Роуз-Хилл оказался именно таким. И мне это нравится в этом месте.

В Уэсте.

Я смотрю, как его сильные руки снимают с тюка оранжевую бечевку, и вздыхаю, прежде чем заставить себя войти в сарай.

— Могу я чем-нибудь помочь? — Я спрашиваю.

Его плечи вздрагивают от удивления, когда он поворачивается ко мне лицом.

Я сглатываю, разглядывая его. Бог. Он настоящий мужчина. С головы до ног.

У меня от него пересыхает во рту.

— Конечно, — отвечает он, и его взгляд смягчается, когда он смотрит на меня.

Мы начинаем работать в спокойном ритме.

— Я тебя сегодня не видела, — говорю я в конце концов.

— Ты меня искала, милое личико?

Я улыбаюсь и качаю головой, глядя на тачку. Кажется, безопаснее всего не отвечать на этот вопрос, поэтому я продолжаю осматривать лошадей в своей части конюшни и наполнять их кормушки ароматной сухой травой.

— Поскольку ты избегаешь ответа на этот вопрос, я выехал пораньше, чтобы избежать жары. Затем я первым делом купил новую тренировочную лошадь. Удивительно, что ты не слышала ее сердитого ржания и топота копыт весь день.

Теперь, когда он упомянул об этом, я поняла. Его голос звучит немного ровно и совсем на него не похож.

Поэтому я нажимаю, надеясь заставить его заговорить о том, что он любит.

— Большинство лошадей здесь не твои?

— Несколько, — говорит он, отворачиваясь к следующему стойлу. — В основном они приходят и уходят. Кто-то нанимает меня. Их лошадь проводит здесь пару месяцев, что помогает ей встать на правильный путь для следующей работы. Иногда я покупаю понравившуюся мне лошадь, сам тренирую её, а потом продаю с выгодой. Иногда я слишком привязываюсь к ним, чтобы вообще продавать. А иногда я получаю — он поднимает руки в кавычках — «проблемную лошадь, которую нужно исправить».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь