Книга Дикая карта, страница 126 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикая карта»

📃 Cтраница 126

Его губы изгибаются в едва заметную улыбку.

— Да, это, наверное, правда. Нельзя лгать моей девочке в её день рождения.

Я томно вздыхаю и отстраняюсь от него. Понимая, что если не создам дистанцию, то перелезу через центральный подлокотник, чтобы повторить всё сначала.

Он расстегивает свой ремень и, прежде чем выйти из машины, указывает на меня.

— Сиди тут. Не лишай меня последнего шанса прикоснуться к тебе, прежде чем мы войдем туда.

Затем он захлопывает дверь, а я жду, потому что никогда не стала бы лишать его этого.

•••

Мы входим в подозрительно тихий дом, скидываем обувь, и тут-то я рада, что Баш меня предупредил, потому что теперь я могу постараться контролировать выражение своего лица.

Я вхожу на кухню, ощущая за спиной его теплое присутствие, подталкивающее меня вперед. Когда я поворачиваю за угол, раздается хор возгласов.

— Сюрприз! — кричат все, выпрямляясь из-за кухонного острова — все, кроме Клайда, который сидит на своём привычном табурете у столешницы и закатывает глаза.

— Идиоты, вы все припарковались на подъездной аллее. Она знала, что вы здесь.

Уэст игриво треплет его по плечу.

— Не будь таким занудой. — А затем: — С днем рождения, Гвен! — и он подходит, чтобы дружески обнять меня.

За ним — Скайлар, Форд и Рози, а также Рис и Табита. Чуть поодаль от них — мрачный Трипп. На кухонном столе — брошенный букет роз и коробочка с браслетом, стоимость которого я предпочла бы не знать.

Он улыбается, но это его фальшивая улыбка. Я не знаю, с какими выходками он столкнулся за время ожидания, но что-то подсказывает мне, что, возможно, было неловко — не потому, что кто-то знает о последних событиях между мной и Башем, а потому, что они знают нашу предысторию.

Напряжение сжимает мою грудь, пока я гадаю, всплывала ли когда-нибудь тема того, как мы познакомились. Трипп не знает. Не то чтобы он спрашивал. Мы не поддерживали связь с тех пор, как я узнала, что Баш — его отец. Но я отчаянно надеюсь, что эта тема не станет предметом разговора на вечеринке.

Это сделало бы всё в миллион раз более неловким, чем сейчас.

Мои тревоги развеиваются, когда остальные друзья бросаются ко мне, обнимают меня, оставляют легкий поцелуй в щеку, хлопают по плечу и поздравляют с днём рождения. Трудно не сиять под их вниманием. Большинство своих дней рождения я проводила одна, в путешествиях или занимаясь чем-то, что наполняет меня, но обычно меня не чествовали.

Однако сегодня всё иначе, и мне это, в общем-то, нравится. Я не собираюсь подходить к Триппу. Не после того, как он вел себя со мной сегодня утром.

По правде говоря, я не понимаю, почему он всё ещё торчит здесь. Я думала, он уехал, и, судя по напряженным плечам Баша и тому, как пульсирует его челюсть от сжатых зубов, он тоже не ожидал, что Трипп вернется.

Интересно, осознал ли он уже все возможные способы, как всё это может пойти наперекосяк, пока стоял и наблюдал, как все обмениваются приветствиями.

Табита, кажется, уловила напряжение и громко хлопает в ладоши, собирая всеобщее внимание и вовсю используя свою харизму шеф-повара.

— Так, ребята, хватит толпиться. Давайте начинать вечеринку.

Я с благодарностью улыбаюсь ей, ценя её чуткость.

После этого она всех организует. Форд берет на себя подбор музыки для вечеринки. Уэст открывает двери на патио, позволяя теплому воздуху смешаться с воздухом в доме, а затем уходит готовить напитки для всех. Рози и Скайлар удаляются на кухню, чтобы составить компанию Табите.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь