Онлайн книга «Дикая карта»
|
Я могу помочь Клайду Гиббонсу чувствовать себя комфортно. Поворачиваясь, я быстро хватаю фиолетовый коврик, чтобы стимулировать его коронную чакру, валик и два блока, чтобы организовать место у стены. — Хорошо, Клайд. Подходите, и я помогу вам начать, лёжа на спине. И так начинается моя миссия помочь этому забавному, странному, необычно вдумчивому маленькому мужчине почувствовать себя лучше. ••• Звонок на входной двери отвлекает меня от дезинфекции ковриков после моего последнего занятия. — Сейчас подойду! — кричу я, откладывая пульверизатор и тряпку, прежде чем подняться на ноги. Я трясу руками, чтобы высушить их, пока заворачиваю за угол, и мой взгляд поднимается на Клайда, стоящего там. Снова здесь после вчерашнего дня. Это заставляет меня улыбнуться. Но когда мои глаза скользят вверх за ним, улыбка сходит с моего лица. Баш. Выглядит так, словно готов кого-то убить. И при этом чертовски привлекателен в чёрных джинсах, рабочих ботинках и фланелевой куртке с воротником из овчины, поднятым против холода. Я игнорирую нервное трепетание в груди — и то, как мой желудок переворачивается, как в тех снах, где я падаю в свободном падении, — и сосредотачиваюсь на Клайде. — Вы вернулись. Он пожимает плечами. — Оказывается, мне нравится йога. Баш стонет и закатывает глаза так драматично, что его голова практически следует за их движением. Я не могу не задаться вопросом, что он здесь делает — особенно учитывая, что он едва смотрит на меня. Но я? Я сияю, потому что знала, что вчерашняя растяжка заставит Клайда чувствовать себя лучше. — Я в восторге это слышать. Может, назначим более регулярные занятия? — Конечно. Запишусь прямо сейчас. Баш смотрит на Клайда с укором. — Что бы ты ни делал, ты не можешь просто сам спускаться с горы, как вчера. Твои ноги после диализа недостаточно хорошо сгибаются, чтобы нажимать педали. Ты это знаешь. Я проколю грёбаные шины на твоей машине, если ты сделаешь это снова. Спасателям не нужно разбираться с последствиями твоего упрямого дерьма. Мои глаза перебегают между ними, пока Клайд фыркает и отмахивается пренебрежительным жестом в его сторону. — Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь. — Вы двое родственники? — выпаливаю я, развлечённая поединком ворчунов. — Чёрт возьми, нет, — бормочет Баш, но Клайд издаёт высокий хихикающий смех, словно его забавляет другой мужчина. — Хотя иногда кажется, что мы родственники, не так ли, Баш? — В том смысле, что я хотел бы избавиться от тебя, но не могу? Да. Да, именно так. У меня дёргается губа. — Как долго он будет? Я приеду за ним, — говорит Баш мне, но направляет свой взгляд на часы на стене. — Час. Баш кивает, но его глаза не двигаются. Меня убивает, что он не смотрит в глаза. Я чувствую, что молча умоляю его просто взглянуть на меня. Увидеть, как я смотрю на него. Поговорить. Боже, что бы я отдала, чтобы поговорить так, как мы говорили той ночью. Честно, открыто и неожиданно. Но я также знаю, что между нами теперь — океан. Два маленьких числа. Один мужчина. И не просто мужчина — его сын. Если бы я знала… Я отбрасываю эту мысль, не желая чувствовать вину за вещи, которые не могла предсказать. Что сделано, то сделано. Мы оба взрослые люди. Мне отчаянно хочется преодолеть эту пропасть, но, судя по тому, как Баш обращается к стене, я думаю, что, возможно, я одна такая. |