Онлайн книга «Несказочная история Кейт Мэтисон»
|
Интерьеры дворца поражали воображение: высокие потолки с лепниной, колонны из гладкого белого камня, Канделябры из тёмного серебра, сверкающие хрусталём люстры, паркет, уложенный в замысловатые узоры... Коридоры и лестницы, по которым мы шли, казались бесконечными лабиринтами, где каждый поворот открывал новые дивные виды. Высокие окна в массивных золочёных рамах пропускали солнечный свет, который играл на паркете огненными бликами. Из-за количества людей, всё это напоминало дорогой отель, куда заселяются богатые постояльцы. — Здесь настоящий проходной двор, — не удержалась я. — Как они вообще заметили кого-то у покоев короля? Такое ощущение, что на черный плащ специально указали. Леди Далтон остановилась так резко, что я едва не налетела на неё. — Очень толковое замечание, Кейт. Нужно подумать об этом. Апартаменты Хартфордов были уютными, не смотря на уже привычную для дворца роскошь: огромная гостиная с высоким потолком, украшенным фресками, была обставлена мебелью в стиле ампир. Тяжёлые бархатные портьеры цвета бордо гармонировали с обивкой мебели. На каминной полке и рядом в стеклянной витрине красовалась коллекция фарфоровых статуэток, изображающих изящных дам в бальных платьях. Одних и с кавалерами. А над камином висело огромное зеркало в раме, отражающее нас всех. Как будто мы были изображены на какой-нибудь старинной картине. — Леди Ингрид, дорогая! — лорд Хартфорд поднялся нам навстречу, его седые усы торчали в стороны, словно у моржа. — Какая радость видеть вас! Мне так не хватает вас на играх. Только вчера сетовал об этом — и вот вы здесь. Пока старшие обменивались любезностями, я смотрела на Аннабет, которая пристально наблюдала за мной из-за спины брата. Её глаза были широко распахнуты, словно она не верила им. Я чуть заметно качнула головой, и тогда она прижала ладонь к губам. Видно было, что Аннабет едва сдерживается, чтобы не кинуться ко мне. — А это моя племянница, Сандрин Лакруа, — представила меня леди Далтон. — Приехала ко мне из южных земель. Лорд Хартфорд любезно предложил всем располагаться и распорядился накрывать завтрак. — А мы с леди Ингрид пока что заполним карточки для игры вечером, верно ведь? — потёр он руки в предвкушении В этот момент “тётушка Ингрид” картинно хлопнула себя по лбу: — Ах, досада, я забыла своё пенсне! Сандрин, милая…оно скорее всего в моей корзинке с шитьём. Аннабет, будьте так добры, проводите Сандрин до наших покоев, а то она может заблудиться в этих бесконечных коридорах. Едва дверь захлопнулась за нашими спинами, как Аннабет порывисто обняла меня: — Бог ты мой, Кейт! Где ты пропадала? Я чуть с ума не сошла от этого ужаса! — Тише, дорогая, тише, — шепнула я ей на ухо, — ты же не хочешь, чтобы меня повязали прямо здесь. Аннабет сообразила, и чинно взяв меня под руку, склонила голову. — Буду рада сопроводить вас, Сандрин. Вы же впервые во дворце? Я тихонько рассмеялась под своей вуалью. — Впервые, дорогая Аннабет. Буду премного вам благодарна, если покажете мне всё. Мы продолжали двигаться по коридорам. Золото и мрамор, картины великих мастеров, изящные статуи — все это создавало атмосферу королевского величия. “Как будто Эрмитаж в горячий туристический сезон” — подумалось мне. Когда мы оказались в наших с леди Далтон комнатах, Аннабет снова кинулась обнимать меня, восклицая при этом: |