Онлайн книга «Повелитель стали»
|
Я листаю книгу, ища ответ, но ничего не нахожу. Она больше похожа на предостережение против любых клятв без всякого упоминания каких-либо позитивных результатов, которые они могли бы принести. Бо уходит, чтобы раздобыть нам ужин, а я в легкой панике набираю еще одну ванну – после чтения мне не по себе. Эта ванна совсем не такая, как предыдущая, и я, с облегчением выдохнув, погружаюсь в горячую воду, пахнущую лавандовым маслом. Мысли путаются и несутся вскачь, когда я пытаюсь во всем разобраться. Я закрываю глаза. Все кажется таким сложным, но я помню спокойные уверенные слова, которые Экер произнес, когда держал руку и сквозь наши пальцы просачивалась кровь. И я люблю ее. В ту минуту я подумала, что это просто манипулятивная уловка, слова, добавленные лишь для того, чтобы убедить генерала Сэмасу, что с Экером я в безопасности, дабы тот согласился оставить меня в руках Кенты. Он произнес эти слова так, как если бы говорил, какого цвета небо или что он предпочитает есть на завтрак. У меня вырывается смех – пузырек веселья, который я не могу сдержать, пока он не превращается в настоящую какофонию, отдающуюся эхом от стен ванной. Это не должно иметь значения, но я рада, что никто не видит, как горят мои щеки и как счастливая улыбка играет на губах, пока я упиваюсь правдой. Экер любит меня. Глава 51 ![]() Нет. Нет. Нет. Нет. Служанка протягивает Экеру бокал с янтарной жидкостью. Он благодарит ее, делает глоток, и лицо его безмятежно, пока он не замечает меня. Затем его тело словно застывает, дыхание пресекается, грудь перестает подниматься и опускаться, а взгляд сначала задерживается на моем лице, а затем скользит по обнаженному телу. Я знаю, что никто, кроме него, не может видеть меня, но все равно невольно прикрываю грудь от взглядов незнакомых мужчин и плотно сжимаю бедра. Вода стекает с моих волос по телу и ногам и впитывается в шерстяной ковер под ногами. Он моргает, отводит взгляд, и на его челюсти дергается мускул, когда он стискивает зубы. Подозвав служанку, он говорит: — Пожалуйста, пошли кого-нибудь проверить, все ли в порядке с принцессой Джовиннией. Служанка кивает и исчезает через потайную дверь в обшитой панелями стене, оставив меня одну в компании семи мужчин. Мы находимся в гостиной с мягкими креслами и низкими столиками, уставленными хрустальными графинами с различными видами алкоголя. — Мы получали донесения о передвижении их войск? – спрашивает мужчина, сидящий справа от Экера. Я узнаю в нем командира, руководившего тренировкой воинов. Экер качает головой, но делает это с заметным напряжением. Напротив него сидит мужчина, которого я не знаю. — С тобой все в порядке? У тебя такой вид, будто кто-то пнул твою собаку. Мужчины смеются над шуткой, и Экер ухитряется растянуть губы в улыбке. Они переходят к разговору о войсках, которые планируют отправить на границу, замечая, что нужны новобранцы, если нынешние разногласия снова выльются в настоящие боевые действия между Руазоном и Кентой. Экер смотрит на меня и слегка сгибает пальцы, подзывая к себе. Я прохожу на цыпочках, обходя кресла с высокими спинками и изо всех сил стараясь не задеть столики и стоящие на них графины и бокалы. Экер не смотрит на меня, когда расставляет колени, чтобы я встала между ними. Затем он опирается на подлокотники, продолжая держать в руке бокал, как бы приглашая меня сесть. |
![Иллюстрация к книге — Повелитель стали [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Повелитель стали [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/129/129211/book-illustration-2.webp)