Онлайн книга «Девичник»
|
Ли слегка ерзает на стуле. Из ларька с булочками доносится громкий звук кофемолки, и мы обе оборачиваемся в ожидании, когда все затихнет. — Потом я услышала шаги. Я невольно бросаю взгляд на телефон – убедиться, что запись идет. — Тогда я не слишком испугалась. В том смысле, что я, конечно, всегда начеку – я ведь женщина. Однако те шаги были… медленные. В них не чувствовалось угрозы. — Понятно. Какое-то время мы сидим молча, и я жду, пока она продолжит рассказ. — Остальное я помню довольно смутно… – По ее телу пробегает дрожь. – Он сбил меня с ног, и я ударилась головой о камни. Помню, щебенка впечаталась прямо в лоб. Едва не поморщившись, я спешно подношу стакан ко рту. — У меня перехватило дыхание, так что я изо всех сил пыталась хотя бы глотнуть воздуха, – губы у нее дрожат. – Он перевернул меня на спину. Как я и сказала, на нем была балаклава, но глаза я видела. И никогда не забуду. Как только мне показали Эрика Майерса, я их сразу узнала, – она принимается рвать на клочки салфетку. – Он был высокий, сильный, и ему не составило труда справиться со мной. Просто начал резать меня ножом, словно… получал от этого удовольствие. Можно подумать, картину рисовал. Должно быть, у меня на лице написано отвращение. — Тоже думаете, что это ненормальная херня какая-то? Я боялась, он меня изнасилует, однако ничего подобного. Видимо, не по этой части, – Ли слегка закатывает глаза. – Ну вот, собственно, и все. Он меня изрезал. – Она поднимает руки, демонстрируя шрамы. – На ногах тоже следы остались. И вот еще что странно. У меня есть пара татуировок: китайский иероглиф, означающий «жизнь», на левой ноге и имя племянницы на правой, – мы обе опускаем глаза, хотя под брюками и носками все равно ничего не видно. – Так вот, ему они, видимо, особенно не понравились. Он словно хотел их вырезать прямо с мясом… Я представляю себе эту картину, и мне становится дурно от одной мысли. — Кожу в тех местах потом пришлось пересаживать, – добавляет Ли, разглядывая шрамы на руках. – Видимо, он считал, что у женщины не должно быть татуировок. А может, ему просто мои не понравились, – она криво усмехается. – Какая ирония! Сам-то он из-за татуировки и попался. Перед глазами встает иссеченная в клочья татуировка в виде бабочки на руке у Николь Уайт. — Да уж… Потом вспоминаю слова Эрика Майерса: все обвинение построено на этой татуировке. Без нее его, вероятно, даже не поймали бы, не говоря уже о приговоре. — Как вы думаете, могла эта татуировка быть… ненастоящей? Ли подозрительно косится на меня. — В каком смысле? Я болтаю в стакане соломинкой. — Ну, например, кто-то нарисовал ее специально, чтобы вы подумали на Эрика Майерса. Сам он, по крайней мере, говорит, что его подставили. — Конечно! Что еще он может сказать! – фыркает Ли. – Я знаю, что видела. Помню все в мельчайших подробностях. Это была татуировка – не рисунок маркером. — Хорошо, – соглашаюсь я. Не стоит давить. Скорее всего, она права. — Знаете, что еще странно? – добавляет Ли, уставившись в даль. – В какой-то момент он просто остановился. Я поняла, что умираю, – уже чуть ли не пение ангелов слышала. А он взял… и ушел, – она поворачивается ко мне. – Я бы погибла, если бы меня не заметили из проезжающей мимо машины. И до сих пор непонятно, почему он это сделал: почему кинулся кромсать меня и почему вдруг прекратил. Одно я знаю наверняка, – она смотрит мне прямо в глаза. – Это был Эрик Майерс. Никаких сомнений. |