Книга Ванильный убийца, страница 40 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 40

— Могу порекомендовать «Оук-паб», – сказал Том. – Прямо рядом с Линдхерстом. Самый рождественский из всех пабов Нью-Фореста.

— О да! – чуть ли не подпрыгивала Сью. – Чудесный паб!

Дэйзи уже открыла их сайт в телефоне:

— У них все еще остались столики на двадцать четвертое декабря и на двадцать пятое. Как удачно!

— Потому что сейчас только июль, – пробормотала Фиона.

— Бронирую? – спросила Дэйзи.

— Давай, Дэйз! – Сью радостно потирала руки.

— Почему бы и нет, – сквозь зубы процедила Фиона.

Дэйзи нажала на кнопку «бронировать».

— Готово!

Том подошел ближе и заговорщицки добавил:

— И, между нами говоря, у меня часто остается несколько шоколадных наборов, которые могут достаться трем очаровательным дамам, – подмигнул он.

Дэйзи и Сью восторженно захихикали, предвкушая рождественский ужин, встречу с Сантой и подарочные наборы с шоколадом. Фиона же вернулась к более серьезным темам:

— Если вспомнить про сокращающееся число продавцов мороженого, скажите, поэтому мы смогли найти в интернете только троих?

Том призадумался, потом нахмурился:

— Думаю, да. Места всем хватает. Так что если вы ищете убийцу, едва ли это будет мороженщик. Денег на этом поприще не заработаешь, поэтому у нас всех есть подработки.

Дэйзи поморщилась, вероятно раздумывая, стоит ли Белле продолжать карьеру продавца мороженого, если и так придется искать вторую работу.

— Как насчет тех, кто подбрасывает гневные записки? – спросила Фиона.

— О, мне кучу таких подкидывали, да и вслух ругались. Не нравится им музыка из фургона или когда оставляю двигатель включенным. Ну их, этих зануд! Но вряд ли они бы дошли до убийства. Я просто переезжаю в другое место, пока не найду более гостеприимное. Знаете, вам стоит поговорить с Клэр, Джейкобом и Бенджамином. – И он начал набирать что-то в телефоне.

— Кто это? – уточнила Фиона.

— Мои коллеги-мороженщики. Клэр – Снежная королева, а Джейкоб с Бенджамином – Ледяные братья.

— О, мы как раз к ним и направлялись, – сказала Сью.

— Я просто напишу им, что вы едете.

— Не стоит. – Фиона не хотела, чтобы он сообщил о трех женщинах-детективах, которые придут их допрашивать, и тем самым даст им время подготовиться и согласовать свои рассказы – если вдруг им это требовалось.

— Ой, простите, – виновато улыбнулся Том. – Уже отправил.

Его телефон практически в ту же секунду пикнул в ответ.

— О, вот это удача! – прочитав сообщение, ответил он. – Клэр работает прямо за углом. Скоро закончит. Сможете перехватить ее, если поторопитесь.

— Я думала, это ваш участок, – заметила Фиона.

— Так и есть, но она не продает мороженое. А подрабатывает.

— Чем же?

— Если скажу, испорчу сюрприз.

Глава 13

Фиона ворчала всю короткую дорогу до Клэр, Снежной королевы. Том явно был очень доволен, что не стал им ничего рассказывать, и это лишь разожгло их любопытство.

— Он что-то скрывает, я чувствую, – ворчала Фиона.

— А мне он очень понравился, – улыбнулась Дэйзи.

— И мне, – согласилась Сью.

Фионе казалось подозрительным то, как быстро Том смог очаровать ее подруг: от его обещаний рождественских ужинов, шайрских лошадей и набора шоколада обе подруги выглядели до крайности мечтательными. Неужели они так легко поддавались влиянию? Или это Фиона была слишком цинична?

— У него алиби на момент убийства, – заметила Дэйзи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь