Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
— Могу порекомендовать «Оук-паб», – сказал Том. – Прямо рядом с Линдхерстом. Самый рождественский из всех пабов Нью-Фореста. — О да! – чуть ли не подпрыгивала Сью. – Чудесный паб! Дэйзи уже открыла их сайт в телефоне: — У них все еще остались столики на двадцать четвертое декабря и на двадцать пятое. Как удачно! — Потому что сейчас только июль, – пробормотала Фиона. — Бронирую? – спросила Дэйзи. — Давай, Дэйз! – Сью радостно потирала руки. — Почему бы и нет, – сквозь зубы процедила Фиона. Дэйзи нажала на кнопку «бронировать». — Готово! Том подошел ближе и заговорщицки добавил: — И, между нами говоря, у меня часто остается несколько шоколадных наборов, которые могут достаться трем очаровательным дамам, – подмигнул он. Дэйзи и Сью восторженно захихикали, предвкушая рождественский ужин, встречу с Сантой и подарочные наборы с шоколадом. Фиона же вернулась к более серьезным темам: — Если вспомнить про сокращающееся число продавцов мороженого, скажите, поэтому мы смогли найти в интернете только троих? Том призадумался, потом нахмурился: — Думаю, да. Места всем хватает. Так что если вы ищете убийцу, едва ли это будет мороженщик. Денег на этом поприще не заработаешь, поэтому у нас всех есть подработки. Дэйзи поморщилась, вероятно раздумывая, стоит ли Белле продолжать карьеру продавца мороженого, если и так придется искать вторую работу. — Как насчет тех, кто подбрасывает гневные записки? – спросила Фиона. — О, мне кучу таких подкидывали, да и вслух ругались. Не нравится им музыка из фургона или когда оставляю двигатель включенным. Ну их, этих зануд! Но вряд ли они бы дошли до убийства. Я просто переезжаю в другое место, пока не найду более гостеприимное. Знаете, вам стоит поговорить с Клэр, Джейкобом и Бенджамином. – И он начал набирать что-то в телефоне. — Кто это? – уточнила Фиона. — Мои коллеги-мороженщики. Клэр – Снежная королева, а Джейкоб с Бенджамином – Ледяные братья. — О, мы как раз к ним и направлялись, – сказала Сью. — Я просто напишу им, что вы едете. — Не стоит. – Фиона не хотела, чтобы он сообщил о трех женщинах-детективах, которые придут их допрашивать, и тем самым даст им время подготовиться и согласовать свои рассказы – если вдруг им это требовалось. — Ой, простите, – виновато улыбнулся Том. – Уже отправил. Его телефон практически в ту же секунду пикнул в ответ. — О, вот это удача! – прочитав сообщение, ответил он. – Клэр работает прямо за углом. Скоро закончит. Сможете перехватить ее, если поторопитесь. — Я думала, это ваш участок, – заметила Фиона. — Так и есть, но она не продает мороженое. А подрабатывает. — Чем же? — Если скажу, испорчу сюрприз. Глава 13 Фиона ворчала всю короткую дорогу до Клэр, Снежной королевы. Том явно был очень доволен, что не стал им ничего рассказывать, и это лишь разожгло их любопытство. — Он что-то скрывает, я чувствую, – ворчала Фиона. — А мне он очень понравился, – улыбнулась Дэйзи. — И мне, – согласилась Сью. Фионе казалось подозрительным то, как быстро Том смог очаровать ее подруг: от его обещаний рождественских ужинов, шайрских лошадей и набора шоколада обе подруги выглядели до крайности мечтательными. Неужели они так легко поддавались влиянию? Или это Фиона была слишком цинична? — У него алиби на момент убийства, – заметила Дэйзи. |