Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
— Как только твой фургончик починят и ты немного придешь в себя, пусть через несколько дней, не торопись, предлагаю тебе вернуться на то же место и продавать мороженое, а потом выскочить в туалет, как и сегодня. — Но разве тогда не повторится то же самое? – спросила Дэйзи. — Именно на это я и рассчитываю. Но в этот раз там будем мы незаметно наблюдать. — В засаде! – воскликнула Сью. — Именно. Губы Беллы наконец сложились в улыбку. — Мы поймаем их на месте преступления. Фиона кивнула. Белла кивнула в ответ: — Я в деле. Глава 27 Белле приходить в себя не потребовалось. Как только она услышала план Фионы, ее печаль превратилась в праведный гнев, в неукротимую ярость, которую необходимо было немедленно утолить. Белла хотела сразу же воплотить план Фионы в жизнь и поймать негодяя, который саботировал ее только открывшийся бизнес. Фиона понимала ее импульсивность и острую потребность завершить дело, но убедила девушку подождать. Едва ли преступник еще находился поблизости – и даже если да, было слишком наивно полагать, что он нападет на фургончик Беллы второй раз за день. К тому же он или она могли почуять ловушку. Белла последовала совету Фионы. Когда ей заменили шины, она забрала фургончик и поехала домой, согласившись подождать ровно сутки. А на следующей день уже была запущена операция «Ледяная месть», как ее окрестила Сью. Магазин снова пришлось закрыть – на этот раз на весь день, что наверняка не понравится покупателям, но иначе никак. Провернуть такую операцию они могли только вместе, и к тому же требовались две машины. Около половины одиннадцатого Неравнодушная Сью заняла место в засаде у дороги, сразу за деревенькой. Поскольку в Уик вела только одна дорога, злоумышленнику пришлось бы проехать или пройти мимо нее, и не важно, на машине или просто вдоль реки. Хотя выбраться из Уика можно было и иным путем – пешком, через калитку в густой живой изгороди, к заливным лугам, по узенькой, но крайне живописной тропинке. За этим путем отхода наблюдала Фиона, устроившись на ближайшей парковке у ворот. Оттуда они с Дэйзи видели всех, кто проходил мимо, а также им открывался отличный вид на реку – и на припаркованный чуть дальше фургончик Беллы. — Как думаешь, с ней все будет хорошо? – спросила Дэйзи. — Все будет отлично, – подтвердила Фиона. – Наш преступник – трус, подкрадывается к фургону, только когда ее нет. И к тому же мы здесь, присматриваем за ней. Саймон ле Бон фыркнул, напоминая, что он тоже здесь – или, возможно, что ему пора перекусить. Дэйзи уже от нервов приступила к уничтожению внушительных запасов провизии и начала с пачки сырных палочек, минуты которых были уже сочтены, судя по скорости, с которой она их уплетала. Отломив кусочек, она бросила его Саймону, но промахнулась, и чипс исчез в щели между сиденьем Фионы и центральной консолью. — Прости, – извинилась Дэйзи. — Ничего. Саймона ле Бона эта неудача не остановила, и он нырнул мордочкой в щель, показав дамам пушистый хвостик. Фиона представляла слежку совсем иначе. Телефон Дэйзи звякнул. — Это Сью. — Она что-то заметила? – спросила Фиона. — Нет, спрашивает, заметили ли мы. — Мы сидим тут всего полчаса. Время тянулось медленно, их единственным спутником за этот долгий и ничем не примечательный день была лишь скука. Идеальная погода, созданная как раз чтобы выманивать людей на приятную прогулку к реке, согревала машину, и дамы погрузились в легкую дрему. |