Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»
|
В воздух моментально взлетели руки всех присутствующих в зале. — Предложение принято. Теперь зал радостно гудел. — Ты не можешь так поступить! – выступил вперед Энтони. – Тебе прекрасно известно, что все изменения принимаются единогласно. А здесь присутствуют не все владельцы пляжных домиков. Фрэнк поманил к себе женщину, и Фиона узнала ее: Линн, ябеда, рассказавшая о сушилке. В руках женщина держала стопку бумаг. Фрэнк вышел из-за трибуны, взял протянутую стопку и поднял над головой: — У меня есть письменные подтверждения, полученные по почте, от каждого жителя косы, который сегодня не смог приехать, в поддержку моей кандидатуры на место Энтони Оуэнса. – Он передал бумаги ошарашенному мужчине, который пролистал их, проверяя подлинность. А потом бросил на Фиону побежденный взгляд. Это собрание было специально спланировано Фрэнком. Постановка, чтобы сместить Энтони Оуэнса и занять его место. — Вам нужно будет официально заверить изменения у местных властей, – сообщила Мэлори. — Завтра же первым делом займусь, – широко улыбнулся Фрэнк. Фиона сочувственно коснулась руки Энтони, который продолжал неверяще смотреть на распечатанные сообщения. Но Фрэнк еще не закончил. — В своей новой должности представителя интересов владельцев пляжных домиков, конечно, в ожидании одобрения от совета, я бы хотел предложить отстранить от расследования пожаров нынешних частных сыщиков в связи с отсутствием прогресса. — ЧТО?! – не веря своим ушам, вскричали все трое. Глава 48 Качая головой, Энтони Оуэнс передал распечатанные листы Фионе, а затем быстро спустился со сцены и вышел из центра. Подруги ошарашенно посмотрели друг на друга, затем на Фрэнка, который изо всех сил пытался изобразить сочувствие, изогнув брови, точно две стороны разводного моста. — Мне очень жаль. Но мы не можем полагаться на сыщиц-любительниц, пусть и с добрыми намерениями. Ничего личного. Почему люди постоянно говорят эту фразу, будто она сразу исправит ситуацию? Тут как раз дело в некоторых личностях и чьем-то эго, в основном эго Фрэнка, который считал себя лучше остальных. Или же Фрэнк почувствовал угрозу? Испугался, что они подобрались слишком близко к правде о том, что убийцей был именно он, а дружки с пляжа его прикрывали? Может, это все уловка, чтобы не дать им докопаться до истины? Вероятность высока, кроме того факта, что никаких весомых доказательств против него дамы так и не нашли. А может, он думал, что все-таки нашли? В голове Фионы промелькнуло с десяток причин, почему они обязаны продолжить расследование. Разумных, логичных причин, которые она могла бы озвучить и доказать в микрофон, если б Фрэнк ее пустил. Однако эти люди не были готовы слушать голос разума – не в таком состоянии. Ее мысли подтвердила ябеда Линн, которая вскочила и закричала: — Вон! Вон! Вон! Через секунду к ней присоединился весь зал. Целое море взбешенных загорелых лиц кричали и топали ногами так, что все вокруг тряслось. Фрэнк не собирался их успокаивать, наслаждаясь устроенным им самим спектаклем и напитываясь эмоциями. Для людей, которые мечтали сохранить свой тихий и мирный уголок, они вели себя на удивление агрессивно. Радуясь, что оказались на тротуаре, сбежав из враждебной атмосферы, дамы глубоко вздохнули, словно вырвались из рушащегося здания. |