Книга Убийства в пляжных домиках, страница 174 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»

📃 Cтраница 174

— Это мягко сказано, – вставила Дэйзи.

Берил со Стивом замерли в ожидании следующих слов Фионы. Она специально тянула время. Чем дольше, тем лучше. К тому же было приятно смотреть, как эти два психопата нервничают и неловко переминаются в своей практичной обуви.

Стив очнулся от ступора:

— Что? Что было неправдой? – Он снова помахал электрошокером перед лицом Фионы.

Она небрежно отвела оружие в сторону:

— Перестаньте угрожать мне этой штукой, иначе никогда ничего не узнаете.

Берил встревоженно вмешалась:

— Стив, не наставляй на нее электрошокер. Фиона, расскажи, в чем дело.

Фиона драматично откашлялась.

— В сообщении Сью я сказала, что систему слежения за дронами разобрали два дня назад. Это неправда. Она по-прежнему действует.

— И, надо заметить, прекрасно, – добавила Неравнодушная Сью. – Все, что пролетает в радиусе трех с половиной километров от косы, полиция сразу же засекает и отслеживает. Особенно дроны, которые летят ранним утром. Дом Фионы находится как раз на расстоянии двух километров и восьмисот метров от косы.

— Мы проверили по картам в интернете, – добавила Дэйзи.

— И по картам Картографического сообщества, – поддержала ее Сью. – Просто на всякий случай. Не то чтобы мы не доверяли интернету, но нет ничего лучше старой доброй карты Картографического сообщества.

Дэйзи тепло улыбнулась:

— Мне так нравится, как они показывают разницу между церковью со шпилем и церковью с башней.

Берил и Стив беспокойно переступили с ноги на ногу. Стив крепче сжал оружие.

— Полиция уничтожит любой дрон, который пролетит в опасной близости от косы, – продолжила Фиона. – Но мы слишком далеко, так что понимали, что придется действовать самим и запаслись огнетушителями. Только мой дом находится в зоне действия системы, а это означает, что с тех пор, как ваш дрон взлетел за ним следили. Вплоть до этого места.

Сью указала на пульт управления, висящий на шее Берил.

— То же самое касается и источника сигнала. К счастью для нас, вы не стали заранее программировать дрон. Мы пошли на некоторый риск, но он оправдался. Полиция проследит сигнал прямо до дома Фионы. Они приедут с минуты на минуту.

Лицо Стива опасно раскраснелось, пока он безуспешно пытался сдержать бурлящую в нем ярость.

— Вы блефуете. Полиция бы никогда не согласилась на такую операцию. Слишком рискованно.

— А это разве не ловушка? – уточнила Берил.

— Ловушка, – подтвердила Фиона. – Но полиция о ней не знает. Мы знакомы с детективом Финчер, и вы правы, она бы никогда не позволила, чтобы дрон с огнеметом атаковал жилой дом в пригороде, да еще и с находящимися в нем людьми. Но нам надо было как-то выманить вас.

— Она на нас рассердится, – сказала Дэйзи. – Очень сильно.

— Но и вполовину не так сильно, как на вас, – добавила Фиона.

Берил и Стив растерянно посмотрели друг на друга: в их глазах читался страх. Продуманные планы рушились. Хотя это не значит, что их план был плохой, – просто подруги придумали получше. Судя по разочарованному выражению лица, Стив просто не мог смириться, что их перехитрили. Прищурившись, он перебирал в уме доказательства.

— Погодите-ка… но как… когда… кто?..

— А окончание хотя бы у одного вопроса будет? – со скучающим видом поинтересовалась Сью.

— Вы теряете драгоценное время, потом не сбежите, – напомнила Фиона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь