Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»
|
Энни покачала головой: — К тому моменту все уже выбежали на пляж и либо помогали тушить пожар, либо делали искусственное дыхание Малкольму. Но я не участвовала в этом. Я была не в состоянии что-либо делать. Так что это заслуга остальных жителей домов. Сказать по правде, все, чего я хотела, – это вернуться к своим детям, но не могла пошевелиться, так мне было плохо. — Так почему же такая разница в изложении событий? Энни Фоллет снова замолчала. Если б Фиона не знала, она бы сказала, что на лице женщины отразилось что-то похожее на стыд. Энни тяжело вздохнула. — Мне сказали так сделать. Фиона оторопела. — И кто же? Прежде грустные глаза Энни Фоллет превратились в сердитые щелочки. Глава 17 Фиона терпеливо ждала ответа, не желая давить на Энни. Наконец женщина заговорила: — Я повела себя глупо. Послушалась плохого совета. — Чьего же? Энни запнулась. — Давайте я дорасскажу все до конца. Когда меня осмотрели врачи, подошла полиция. Детектив Финчер и сержант Томас вели себя очень мило, это я помню. Я рассказала им всю правду, слово в слово, как сейчас вам. Обо всем, что случилось. Полиция опечатала Мадфорд-Спит и велела всем оставаться там, пока они не соберут показания и не найдут то, что им нужно. Как только нас отпустили, я схватила вещи, отменила бронирование и увезла детей домой. Мне хотелось забыть обо всем. Рядом со мной умер человек, и я все проигрывала и проигрывала этот момент в голове. Ну, вы знаете, все эти «что, если». Что, если б я поступила так? А что, если б иначе? Вдруг бы он выжил? И так-то было не очень хорошо, но потом я получила звонок: меня спрашивали, есть ли у меня стратегия для средств массовой информации. Я понятия не имела, что имеется в виду и откуда у нее мой номер. «Следующие несколько дней – самые важные», – сказала она. На меня будет направлено внимание СМИ, прессы, телевидения. Она могла решить все вопросы за меня, держать их на расстоянии. Вы должны понять, я все еще находилась в состоянии шока. Я хотела, чтобы меня оставили в покое дома с детьми. Хотела отгородиться от остального мира. Но я знала, что она права. Я видела в новостях, как это бывает. Пресса разбивает лагерь у тебя под дверью, не оставляя в покое. Так что я попросила ее представлять меня. — Кого? — Софи Хэйверфорд. Фиона поморщилась, ощутив во рту кислый привкус. — Ох, мне следовало бы догадаться. — Вы ее знаете? — К несчастью, да. Она управляет благотворительным магазином через дорогу от моего. А раньше работала в пиар-службе. — Все верно. Она говорила очень убедительно. И была такой сочувствующей и понимающей. — Не сомневаюсь, так и было. В красноречии ей не откажешь. Энни нервно почесала бедро. — Я подумала, так будет лучше – что кто-то вроде нее будет заниматься этими вопросами. Не привлекать внимания к нам, но в то же время даст СМИ то, чего они хотят. — И она это сделала? — Да, поначалу все было отлично. Но потом я увидела статьи в газетах и сюжеты по телевизору. Они не совпадали с тем, что произошло на самом деле. Эта женщина приукрашивала правду. Превратила меня в кого-то вроде супергероини с нечеловеческой силой, которая сорвала с петель дверь и вынесла Малкольма на руках, держа над головой, а затем пыталась оживить его и еще и собственноручно потушила пожар. |