Книга Убийства в пляжных домиках, страница 66 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»

📃 Cтраница 66

— Я в технологиях неплохо разбираюсь, – добавил Себ. – Так что скачал пару программ, стер и вставил новый кусок видео взамен исходного. Арестовывать нас никто не пришел, так что, судя по всему, это сработало.

Фиона покачала головой:

— Не сработало. Наш айти-специалист нашла это слабое место за полчаса.

— Вам повезло, – добавила Сью. – Полиция, должно быть, так далеко не смотрела.

Маркус поднял руки:

— Нам очень жаль. Больше этого не повторится, клянемся.

Себ с готовностью закивал в знак согласия.

— Мы не пойдем в полицию, – заявила Фиона.

— Не пойдем? – вопросительным тоном повторила Сью.

— Нет. Но нам нужно кое-что взамен.

Это обеспокоило Себа и Маркуса гораздо сильнее.

Глава 28

Маркус и Себ оба выпрямились на симпатичном диванчике.

Два соучастника преступления ожидали решения своей судьбы в окружении со вкусом подобранной обстановки. Оба побледнели. Маркус прикусил губу. Себ же не выдержал:

— Чего вы хотите?!

Намеренно медленно Фиона извлекла из сумочки записную книжку и ручку. Открыв чистый лист и щелкнув колпачком, она занесла ручку над бумагой, приготовившись писать:

— Вы расскажете нам все секреты этой косы, до мелочей.

— Вываливайте все грязное белье! – с долей удовольствия добавила Сью.

— Дайте волю языку, – не могла остаться в стороне Дэйзи. Эту фразу в значении «выложить правду» использовали не так часто, но мужчины ее прекрасно поняли.

— Да, – согласилась Фиона. – Все секреты, слухи и пересуды, мы хотим знать все.

Маркус с Себом озадаченно переглянулись, а затем повернулись к своим гостьям:

— Какие секреты? Мы ничего не знаем.

Фиона улыбнулась. И улыбка была не милой – скорее угрожающей.

— О, уверена, что знаете. Иначе я возьму телефон и позвоню своим друзьям, детективу-инспектору Финчер и сержанту Томасу.

— Пожалуйста, подождите! – Маркус снова поднял руки. – Клянусь, мы не знаем никаких секретов!

— Как насчет Фрэнка Маршалла? – спросила Фиона.

— А что Фрэнк?

— Он, похоже, тут за главного, – произнесла Сью.

— Да, – подтвердил Себ. – Считает себя королем косы, но ничего нового в этом нет.

— Что еще?

Маркус нервно почесал шею, явно не зная, что сказать и пытаясь вспомнить хоть что-то, что устроит сыщиц. И тут его лицо прояснилось:

— Ему не нравится Энтони Оуэнс, представитель жителей пляжных домов на косе. Он его ни во что не ставит. Поливает грязью при первой возможности.

Фиона начала терять терпение:

— Он это и сам нам сказал. Ну же, расскажите нам что-то, о чем мы не знаем. Фрэнк устроил заговор владельцев пляжных домиков, чтобы выживать каждого, кто не вписывается в сообщество?

— Возможно, – не раздумывая, ответил Маркус. – Не знаю. У нас же тут нет домов. У меня – ресторан, а Себ сдает квартиры на лето. Мы в их кругах не вращаемся. Думаю, они и нас были бы рады выгнать.

— Они нашими услугами никогда не пользуются, – добавил Маркус.

— Почему? – спросила Дэйзи. – Еда невкусная?

— У меня великолепные повара! – возмутился Маркус. – Владельцам пляжных домиков мы ни к чему. Они в основном сами готовят – барбекю и все такое. Кроме того, они считают, что у нас слишком высокие цены, а еще к нам ходит всякий сброд, который потом шумит и пьет на пляже.

— У меня то же самое, – подтвердил Себ. – Владельцам домов квартиры не нужны. Ко мне приезжают обычные люди – а владельцы хотят, чтобы чужаков на косе не было. Им нужно закрытое общество, обнесенное забором.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь