Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»
|
— Идите за мной. Возвращайтесь к своим делам, леди и джентльмены. – Мэлори снова была само очарование, по-дружески общаясь с посетителями и излучая ауру «Здесь не на что смотреть». – Рег, у тебя очки за двойное слово. Бетти, мне нравится твое вязание. Билл, твой чай остывает. Обычно Мэлори не была столь милой. Излишняя забота налицо, заметила Фиона. Уже в кабинете, плотно закрыв за ними дверь, Мэлори прошла к своему кожаному трону у стола, заваленного бумагами, папками и брошюрами, а беспорядок, как она бы заметила, являлся признаком гениальности. Фиона со Сью сели напротив на пару липких пластиковых стульев оранжевого цвета. Мэлори открыла заседание. — Так и чего вы хотите? Ворошите прошлое, а? — Да, вообще-то да, – ответила Фиона. – Вы слышали, что Малкольм Крэйни умер? Во время пожара на косе Мадфорд-Спит? — Слышала. — Не хотите рассказать про свои отношения с ним? — Отношения! – громко расхохоталась Мэлори. – Мы с ним не встречались. Откуда вы вытаскиваете эти сплетни, из журнала Hello? — Нет, – ответила Сью. – Источник рассказал нам, что вы снесли Морской сад, чтобы понастроить там домов. Мэлори закатила глаза. — Ну это и не секрет. В то время об этом все знали. Весь город был просто в ярости. Местные газеты каждый день писали об этом. Я превратилась во всеобщего врага номер один. Они даже карикатуру на меня нарисовали и повесили напротив Морского сада в знак протеста, хотя вышло неудачно. Изобразили меня в виде Каддафи. — И как вы себя чувствовали? – спросила Сью. — Что, в виде Каддафи? — Нет, из-за всей этой грязи. Мэлори наклонилась вперед, переплетя пальцы. — Слушайте, в политику не друзей заводить идут. Там это так не работает. В местную политику идут, чтобы… — Получать взятки, – перебила ее Фиона. Лицо Мэлори быстро покраснело, словно кто-то направил на нее фен на самой высокой мощности. — Да как вы смеете?! Это клевета! Я могла бы подать на вас в суд! — Что ж, докажите, что это не так, – спокойно ответила Фиона. Мэлори хлопнула ладонью по столу, и стопки бумаг подпрыгнули. — Я крайне оскорблена вашими замечаниями. Ее фальшивый гнев мог бы сработать в общественном центре, но не на Сью и Фионе. Они к тактике запугивания были готовы. — Так что, вы брали взятки или нет? – уточнила Сью. – Это простой вопрос, но вы почему-то его избегаете, а это не самый удачный способ доказать свою невиновность. У вас была материальная заинтересованность снести Морской сад ради новых домов? — Нет, определенно нет, – ответила Мэлори. – У меня есть принципы. И репутация. — Все это говорят. Но как мы узнаем, что это правда? – спросила Фиона. Мэлори смерила их сердитым взглядом. — Потому что я могу это доказать. Я пыталась спасти Морской сад. Готова спорить, ваш источник этого не сказал. Можете посмотреть информацию в открытых источниках за то время. Мы провели техническое и практическое исследование, пытаясь понять, как можно его сохранить под управлением местного совета. Но это было невозможно. Каждый вариант оказывался нереализуем. Прежде всего нам требовалось где-то найти почти четверть миллиона на ремонт дома, чтобы внутри было безопасно находиться, – это больше, чем стоил сам дом. Затем мы высчитывали, как монетизировать Морской сад, чтобы оплачивать его содержание. Дом для публики не открыть: в нем ничего особенного нет, а кто согласится снимать жилье, если двор снаружи залит бетоном и открыт для всех желающих? |