Онлайн книга «Убийства и кексики»
|
— А нельзя просто использовать набор, который и так наверняка есть дома? – спросила Дэйзи. — Можно, – согласилась Фиона, – но тогда там повсюду будет ДНК. Едва ли кто захочет оставлять у тела жертвы свою ДНК, чтобы это привело к нему. — От ДНК можно избавиться с помощью хлорки или ультрафиолета, – заметила Сью. — Ничто не дает стопроцентной гарантии, – возразила Фиона. – Всегда есть шанс, что что-нибудь да останется. Зачем рисковать, когда можно купить набор, который будет содержать чужие ДНК и отпечатки пальцев? Гораздо проще, и отследить нельзя. — Но если отследить покупку нельзя, как это удастся нам? – вздохнув, поинтересовалась Неравнодушная Сью. Фиона вытащила телефон из сумочки и положила на стол: — Используем связи, а также наши сильные стороны. Позвоним нашим знакомым из благотворительных в Саутборне, Борнмуте, Пуле и Крайстчерче. Спросим, не продавал ли кто недавно набор домино. — На это уйдет целая вечность, – заметила Сью. — Тогда лучше начать поскорее. Дэйзи подняла руку, точно в школе: — Не то чтобы я уклоняюсь от тяжелой работы, но говорить по телефону у меня не очень получается. — А как идут поиски Шэрон Миллер? — Ищу. — Хорошо, – решила Фиона. – Тогда продолжай, постарайся сузить круг женщин до тех, кто попадает под типаж жертв. — В плане? – не поняла Дэйзи. — Выбирай тех, кто постарше, – пояснила Сью. – Которым за восемьдесят. — А мы со Сью займемся звонками. Неравнодушная Сью встала и пошла в кладовую: — Нам не помешает чай, много чая. — И пирог, – добавила Дэйзи. Глава 29 По очереди они обзвонили всех, кого знали из сферы благотворительности, – и тех, кого не знали, тоже. Им пришлось сделать столько звонков, что вскоре разговор шел по одной и той же схеме, скороговоркой, точно они отрабатывали сценарий. Одно и то же начало, приветствие, вопрос и, к сожалению, один и тот же отрицательный ответ, снова и снова. День понемногу угасал, вместе с их надеждами найти что-то полезное. Испарились даже те крохи энтузиазма, с которыми они взялись за звонки: все засосала черная дыра динамиков телефона. Никто не мог припомнить, покупали ли у них домино за последние месяцы, а то и за год. По стандартам благотворительного магазина это был не самый популярный товар, ни среди пожертвований, ни среди покупок. В одном магазине менеджер долго и нудно объяснял все это Фионе, воспользовавшись моментом, чтобы пристыдить ее и заявить, что она ничего не понимает в торговле, и прочитать целую лекцию о том, что надо продавать, – и старые пыльные наборы домино в этот список не входили. Соперничество среди благотворительных магазинов встречалось сплошь и рядом, а не только между ней и Софи, как поначалу думала Фиона. Неравнодушная Сью снова разочарованно вздохнула, завершив очередной безрезультатный звонок. Звон в ушах у Фионы звучал уже как бормашина дантиста, становясь все громче и громче по мере того, как надежды отследить набор домино улетучивались. Фиона растянула губы в широкой улыбке, надеясь, что физическое действие развеет уныние и подавит шум в ушах. — Ну как у тебя? – поинтересовалась она у Сью. — Ничегошеньки. А у тебя? — Тоже пока ничего конкретного, – Фионе было просто необходимо сохранять оптимизм. От еще одной неудачи их детективное агентство может не оправиться. – В некоторых магазинах пообещали поспрашивать своих волонтеров и перезвонить. |