Книга Загадочное происшествие в Мидлшире, страница 35 – Дарья Эпштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»

📃 Cтраница 35

Сонни и Сьюзан переглянулись. Анжела ждала.

— Выходит, он не так уж и пострадал, — сказал Сонни. — Немного ушибся, испугался, а потом встал и пошел домой.

— Следов нет, — возразила Анжела. — Зато есть следы взрослого мужчины, которые идут от тела к машине, потом — от машины, а потом — обратно к ней. И потом — в лес.

Она внимательно следила за их лицами. Из леса вышел офицер, придерживая за ошейник большую немецкую овчарку. Пес запыхался и вывалил язык. Анжела перевела взгляд на офицера, но тот только покачал головой. Пес ткнулся ей в руку. Ту самую, в которой был зажат пакет с шапкой.

— А что именно, — медленно произнесла Сьюзан, — вы сейчас ищете?

— Господи, Сонни, он ведь сбил Эймоса!

Малолитражка Сонни взбиралась вверх по холму. Сьюзан сидела, сцепив руки и уставившись в ветровое стекло. Пришпиленная к холму громада замка постепенно приближалась к ним, а она так и не придумала, как поговорить с Джо. В том, что поговорить придется, сомнений не было.

— Ты не можешь быть на сто процентов уверена, — ответил журналист.

— Могу! И ты тоже! Эймос не понимает, как получаются вязаные шапки, он только имитирует то, что видит. Поэтому рубчик на его шапке идет не вертикально, а горизонтально, как будто ее вязали на боку. Ты видел такое у кого-нибудь еще?

— Да я как-то не профи в шапках. Я их просто ношу.

Сьюзан посмотрела на то, что в данный момент украшало голову ее названого брата, и от всей души с ним согласилась. Вслух же она сказала:

— Это точно Эймос. Детектив Бригз, похоже, считает, что Стивен сбил его и пошел в лес прятать тело. Поэтому и заблудился.

— Почему ты думаешь, что это не так?

Почему? Ох. Сонни, как всегда, не щадил ничьих чувств и задавал именно те вопросы, которых ты старался избегать. Сьюзан собралась с мыслями. Нельзя просто ответить, что она не верит в это, потому что Стивен ей нравится, а Эймос ей дорог. То, что она не может представить, чтобы вежливый и обходительный режиссер решил скрыть убийство ребенка, еще ничего не значит. Дропс всегда говорил, что интуиция — прекрасная вещь, но она бесполезна, если не выводит на факты. Итак, что же она может противопоставить очевидному выводу полиции?

— Потому что тогда они бы уже его нашли, — сказала Сьюзан. — Если не могут, значит, Эймос жив и очень зол. Он заморочил Стивена и остальных. И не собирается его отпускать.

— Там собаки, — возразил Сонни. — Ты говорила, лесовик боится собак.

Сьюзан вздохнула:

— Уже нет. Они с Джо часто играют с Гретой. Он к ним привык.

— Жестяк! — высказался Сонни. — Остается огонь. Но я как-то не очень представляю, чтобы мы пришли к полиции и предложили им прогуляться по лесу с факелами. Ч-черт!

Машина добралась до площадки у замка и замерла. Двор гудел. Почти вся съемочная группа высыпала на улицу и теперь напряженно переговаривалась, ожидая новостей. Сьюзан снова вспомнила пчелиный рой, на этот раз растревоженный. Некоторые бросали в их сторону взгляды, и в этих взглядах был немой вопрос. Сьюзан поежилась.

— Мы не будем звать полицию, — сказала она. — Мы пойдем сами. Без всякого огня, потому что так нельзя. Возьмем с собой Грету и, может, Пушистика.

— Ох, серьезно? Ты собираешься искать Стивена на верблюде?

— Не Стивена, Сонни. Мы будем искать Эймоса. Он где-то там, он напуган, и ему, скорее всего, очень больно. — Она помолчала и добавила: — А верблюд нам нужен, потому что Джо и папа быстро устанут в лесу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь