Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»
|
— Простите, если я вам помешал, — сказал он. — Мэри, наша кухарка, спрашивает, не захотите ли вы присоединиться к нам за обедом. — О? — Стивен на секунду замешкался. Он сообразил, что забыл заказать еду. — Я с удовольствием приму ваше приглашение, если это не принесет вам дополнительных хлопот. — Вовсе нет. Наоборот, Мэри это доставит удовольствие. Ей теперь редко приходится готовить для кого-то, кроме нас двоих. Джон повернулся, чтобы уйти. Но тут Стивен усмехнулся: — Знаете, мистер Стеттон, я сейчас почувствовал себя самым настоящим лордом. Невероятно, учитывая, что я здесь просто в гостях. «А ему бы подошло», — вдруг подумал Джон. Режиссер, в его джинсах и свитере, воспринимался в интерьерах замка одновременно совершенно чуждым и очень органичным элементом. Как ранее Сьюзан, он напомнил Джону старого лорда. И если для Сьюзан сходство состояло в его вежливой деликатности, то Джон усмотрел ее в жестах и даже манере выражаться. Если закрыть глаза и не обращать внимания на голос, то на какую-то секунду можно было поверить, что старик Диглби снова сидит в своем любимом кресле и того и гляди попросит принести газету или достать с верхней полки давно не читанную книгу. — О, это все атмосфера, — улыбнулся Джон. — В последние несколько месяцев мы с Мэри живем в этом замке одни. Представьте, как мы себя чувствуем. А ведь это просто наша работа. — Неужели Сьюзан… неужели мисс Бушби действительно не хочет здесь жить? — поинтересовался Стивен. — Я понимаю ее отца, он привык к своему укладу и не готов его менять, но молодая красивая женщина, у которой есть старинный замок и которая не пользуется своим правом, — это необычно. Он посмотрел в невозмутимое лицо Джона и спохватился: — Надеюсь, я не проявил сейчас бестактность. Джон пожал плечами: — Сьюзан не нашла бы в этом ничего бестактного. Она иногда приходит сюда и сидит с книгой на этой самой кушетке. Так что замок не совсем лишен ее внимания. Как-то Сьюзан сказала мне, что для нее это слишком большой дом и если кто и может до него дорасти, то это Джо. — А он тоже пока не хочет здесь жить? Мальчику замок должен казаться очень интересным местом! Дворецкий кивнул: — Так и есть. Они с Эймосом облазили каждый его уголок. Имя выскочило само, и Джон тут же пожалел об этом. Стивен переменился в лице. — Эймос… — повторил он. Перед его глазами замелькали воспоминания первого дня в замке. Вот Джон останавливает машину, и из нее выскакивают два мальчика. Стивен тут же подходит к Джо, а тот, второй, просто стоит в сторонке, почти скрытый автомобилем. До тех пор, пока Джо не зовет его за собой. И вот мальчик в зеленой шапке поворачивается к нему и мгновение — всего лишь мгновение! — смотрит на него большими черными глазами. — Боже мой… Да ведь это его я сбил в лесу! Стивен вскочил на ноги. — Джон, пожалуйста, где у вас телефон? Я должен позвонить в полицию, я должен… — Мистер Си. — Голос Джона был холодным и твердым. — Я думаю, вам не нужно никуда звонить. Режиссер застыл в недоумении. — Если бы с мальчиком что-то случилось, полиции бы уже сообщили. Прошло больше суток, верно? И никто не говорил о пропавшем ребенке или о ребенке, пострадавшем в аварии. Стивен сел обратно. Комната вокруг него начала медленно расширяться, и он оказался в самом ее центре, слишком маленький, чтобы что-то решать. |