Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»
|
Виктор смотрел на нее, немного оглушенный. Он привык считать тетушку легкой и немного взбалмошной особой, для которой жизнь была похожа на прогулку босиком по шелковым лентам. В его глазах она никогда не знала настоящих невзгод, а все неприятности проживала с юмором и оптимизмом. Сейчас он впервые осознал, что под этой обложкой могли скрываться бури, о которых он, по своей слепоте, не имел ни малейшего понятия. Ему хотелось найти для нее слова поддержки, но все, что приходило в голову, звучало высокопарно и неуместно. Виктор был уверен, что она уже слышала все, что можно было сказать, еще сорок лет назад. Поэтому он просто обнял ее за плечи и задумчиво произнес: — Да, тогда ты действительно должна очень хорошо его знать. — Так и есть, — сказала тетушка Белла, отпила из стаканчика остывший шоколад и поморщилась. — Поэтому я и представить себе не могу, чтобы он принимал наркотики. — И насчет Евы Кло. У одной Евы Кло я как-то брал интервью, а потом мы очень тщательно проверили ее генеалогическое древо. Дочерей у нее не было, внуков, к сожалению, тоже, и вряд ли эта девушка могла быть ее родственницей. Тетушка Белла кивнула: — Да, я знаю! Я тоже с ней виделась. Виктор вскинул брови, но решил, что расспросит ее об этом позже. Сейчас же он добавил: — Но вот что интересно. Я решил проверить твою идею и изучить лечебницу Святой Димфны. Так вот, в документах упоминаются некий Ангус Кло и его жена Ева. Фамилия пишется по-другому, не так, как у нашей знакомой Евы, но произносится так же. Ангус Кло был пациентом лечебницы, а в 1938-м, незадолго до того, как она сгорела, он исчез. Нет ни одной записи о его выписке или переводе в другое место. Записи о смерти тоже нет. Я пока не искал ничего о его жене… — Поищи! Ох, только бы тебе повезло! Виктор кивнул. — Но мне может повезти и немного по-другому. Тот скелет, который нашли в лесу. Есть шанс, что он может оказаться пропавшим Ангусом Кло. Если Стивен сделает тест на ДНК… Его прервало появление медсестры. Стивен Си пришел в себя. Сьюзан сидела за столом в кухне и читала книгу. Гас все еще работал в саду, а Джо сегодня занимался в студии у Ричарда и должен был вернуться минимум через полчаса. Можно было посвятить немного времени себе. В духовке поспевали маффины с черникой. Их аромат выливался через открытую дверь кухни и растекался по дому уютной волной. На плите сверкал начищенными боками медный кофейник. Сьюзан только что выключила его, но так и сидела с пустой чашкой, полностью погрузившись в чтение. По полу зацокали коготки, и в кухню протиснулась Грета. Она не любила оставаться одна и в последнее время все чаще предпочитала домик садовника замку. Здесь всегда были люди, и их всегда было видно, тогда как отыскать в комнатах замка Джона или Мэри было почти охотничьей задачей. Собака положила голову Сьюзан на колени, и та машинально погладила ее уши. Взгляд скользнул по столу и уперся в букет. Сьюзан снова почувствовала острое смущение. Это были орхидеи. Букет доставили сегодня утром, когда ее не было дома, и его получал ее отец. К букету прилагалась карточка. Слова, написанные на ней, были такими золотыми и сверкающими, что не прочесть их не оставалось никакой возможности, и Гас первым узнал, что букет был от Стивена. Нет, конечно, в этом не было ничего особенного, просто человек выразил благодарность тем, кто помог ему в трудной ситуации. Карточка это подтверждала. В ней всего-то и было, что «Спасибо за вашу доброту и понимание. Искренне ваш, Стивен». Но орхидеи! Откуда он узнал, что Сьюзан любит именно орхидеи? |