Онлайн книга «Роза короля»
|
Понимаю, принцу нужно как можно больше сторонников. Среди мелких точек есть и дом друга моего отца — лорда Оуэна, а это означает, что придётся встретиться и с ним. Рано или поздно нужно посмотреть своему страху в лицо. Нет, на самом деле я не боюсь ни лорда, ни его сына, но мне бы не хотелось их видеть. Обида и разочарование оставили в душе незаживающий шрам, и избавиться от него я могу лишь отомстив. — Ваше высочество, позволите ли вернуться к себе? — как можно более официально обращаюсь к Артуру. — Конечно, м-м-м... Миледи! — отвечает он. Судя по заминке, он хотел сказать что-то другое. Моя роза? Юсуф с трудом сдерживает насмешливую улыбку. Кажется, он давно всё понял и рад за нас, но из вежливости притворяется, будто не замечает, как меняется настроение его господина, когда я рядом. Попрощавшись с принцем, иду в свою комнату. Коридор с темными стенами кажется мне бесконечным. Услышав шаги за спиной, я оборачиваюсь. — Я хотел поговорить с вами, миледи! — по-старчески кряхтя, говорит хозяин замка. — Да, милорд, слушаю вас. — не могу даже представить, что ему от меня нужно. — Девочка, на что ты рассчитываешь? К чему эти игры? Ты ему не ровня! Принцы и, тем более, короли не женятся на простолюдинках! Он наиграется с тобой и бросит! Мой тебе совет: уйди с его дороги пока не поздно. Иначе будешь очень жалеть! Меня будто кипятком окатили, от обиды к глазам подступают слёзы, но я прячу их за вежливой улыбкой. Как же мне хочется высказать лорду Оливеру всё, что я думаю! Но он стар, и проявить к нему неуважение — в первую очередь не уважать себя. Прячу гнев глубоко внутри. — Благодарю за заботу милорд! Могу вас заверить, я ни на что не рассчитываю и не надеюсь. Пророчество гласит, что я смогу помочь его высочеству занять трон, принадлежащий ему по праву. Я выполню предначертанное судьбой, а большего мне не надо. Я стараюсь не ради наград и привилегий. Я лишь выполняю свой долг! — Поступай, как знаешь, девочка, но потом не говори, что тебя не предупреждали! — ещё раз кашлянув, лорд разворачивается и уходит. Внутри меня всё кипит. За что этот старик так невзлюбил меня? Я ведь только хочу помочь! Глава 29 В замке Каслтон царит суета, готовятся к приезду гостей, возможных союзников принца. Должны приехать пять человек или даже шесть, но последний так и не дал однозначного ответа: ждать его или нет. Сэр Уильям долгое время служил при дворе, даже был близок к королю, но он чем-то оскорбил его величество, впал в немилость и был сослан в родовое имение. Принц посчитал, что этот человек тоже может быть полезен, потому и пригласил его. Уильям ответил сразу же, но в его письме были какие-то нелепые отговорки, он вроде бы обещал приехать, но не назвал точной даты. Артур заподозрил, что тот никак не может определиться, чью сторону выгоднее занять. Слуги бегают туда-сюда, что-то приносят и уносят, передвигают мебель, протирают пыль и начищают посуду на кухне. Старый замок будто ожил, загудел подобно улью в жаркий летний день. По моему совету усилили оборону, удвоили караул и вооружили некоторых слуг, чтобы они присоединились к страже. Мы с Артуром ещё раз рассмотрели карту, после чего он отправил гонцов во все концы государства. Нужно собрать как можно больше людей, готовых поддержать принца на пути к законному престолу. |