Онлайн книга «Инкуб на сессию»
|
— Он снова здесь? — спросила Софи, входя в кухню и с порога уставившись на Риэля. — Мы занимаемся, — сказала я максимально спокойно. — У него переаттестация скоро. — У него переаттестация, — протяжно повторила Софи, ставя пакет с круассанами на стол. — А у тебя — свидание с Матисом, о котором ты мне до сих пор ничего не рассказала. Риэль сделал вид, что углубился в учебник. Я видела, как его глаза бегают по строчкам, но он явно не читал. — Не было никакого свидания, — сказала я. — Мы обсуждали проект. — Обсуждали проект, — снова повторила Софи, как попугай. — Лея, ты сама-то слышишь, как это звучит? Красивый парень зовёт тебя домой, поит вином, а вы обсуждаете проект. — Так и было, — сказала я, чувствуя, как начинаю краснеть. — Правда. Софи перевела взгляд на Риэля. — А вы что думаете? — спросила она. Риэль поднял голову. Лицо у него было абсолютно невинное. — Я думаю, что совместная работа с более опытным студентом полезна для профессионального роста, — сказал он. — Это расширяет кругозор и даёт практические навыки. Софи уставилась на него. Я уставилась на него. Он, кажется, не понимал, что сказал что-то не то. — Вы серьёзно? — спросила Софи. — Да, — сказал Риэль. — В педагогике это называется «обучение через сотрудничество». Очень эффективный метод. — Значит, моя догадка оказалась неверной. Вы не вместе, да? Софи посмотрела на меня. Я отрицательно покачала головой. — Нет, — прохрипела я, ужасаясь прямолинейности подруги. — Тогда я начинаю понимать, почему ты с ним занимаешься, — сказала Софи, садясь на диван. — Он хотя бы не лезет. Она достала круассаны и начала разворачивать упаковку. Риэль сидел неподвижно, боясь пошевелиться. Его хвост — я видела это краем глаза — всё ещё был намертво примотан к ноге. — Ну так что, — сказала Софи, откусывая кусок круассана. — Рассказывай. Как прошло? Что говорили? Целовались? Я закашлялась. Риэль уткнулся в учебник так глубоко, что, казалось, пытался продышать дыру в странице. — Софи, — прошипела я. — А что такое? — удивилась Софи. — Давай, колись. Я посмотрела на Риэля. Он сидел, вцепившись в учебник, и его уши горели огнём. — Ничего не было, — честно сказала я. — Мы обсуждали проект. Он показывал наброски, я предлагала идеи. Всё. — И всё? — И всё. — А вино? — Было вино. — А близко сидели? — Софи! — Что? Я просто интересуюсь. Я вздохнула. Софи умела быть настырной, как танк. От неё было не отмахнуться. — Мы сидели за столом, — сказала я. — Он налил вино. Мы говорили про цветовую гамму. Потом он сказал, что я талантливая и красивая. Софи подалась вперёд. — И? — И ничего. Я ушла. — Ушла? — переспросила Софи. — Просто встала и ушла? — Просто встала и ушла. Она посмотрела на меня долгим взглядом. Потом перевела взгляд на Риэля, который всё ещё делал вид, что читает. — Интересно, — протянула она. — Что интересно? — Ничего. — Она откусила ещё кусок круассана. — Просто интересно. Я чувствовала себя неуютно. Разговаривать о Матисе при Риэле было странно. Не то чтобы я боялась его реакции — он же сам говорил, что это полезно для моего профессионального роста. Но внутри что-то ёкало каждый раз, когда я представляла, как он слушает про моё «свидание». — Слушай, — сказала Софи, меняя тему. — А ты знаешь, что моя сестра ногу сломала? |