Онлайн книга «Этикет трех сердец»
|
— Тогда раздевайся и ложись спать. Завтра рано вставать. Я переоделась в ночную сорочку, погасила свечи, но долго не могла уснуть — думала о завтрашнем дне, о принце, о его глазах, которые иногда тают, как лёд на солнце. Утром я проснулась раньше обычного. За окном ещё было серо, но лошади уже фыркали в конюшне. Я быстро умылась, оделась и спустилась к выходу, где меня ждала леди Дженни. Она была в строгом сером платье — никакой элегантности, только практичность. На поясе висел маленький кошелёк, в руках — плетёная корзинка с провизией, которую приготовила леди Арабелла: хлеб, сыр, яблоки и кувшин с лимонадом. — Леди Элисса, — Дженни сделала книксен. — Я буду сопровождать вас сегодня. — Спасибо, леди Дженни. Надеюсь, вы не заскучаете. — Не волнуйтесь, я не заскучаю. Люблю прогулки на лошадях по лесу, — она улыбнулась. Мы вышли во двор. У конюшни уже ждали лошади. Мне — белая кобыла по имени Луна. Серебристая грива струилась по шее, глаза были большими и спокойными. Я погладила её по морде, и она тихо заржала. Принц Кассиан появился минуту спустя. Он был в идеальном костюме для верховой езды: тёмно — коричневые бриджи, высокие сапоги, белая рубашка и тёмно — синий жакет с золотыми пуговицами. Волосы собраны в низкий хвост, на голове — шляпа с узкими полями. Никаких украшений, кроме тонкого золотого кольца на мизинце. И улыбка. Лёгкая, почти незаметная, но такая человеческая, что у меня потеплело внутри. — Леди Элисса, — он поклонился, и я сделала реверанс. — Вы прекрасны. — Вы тоже, ваше высочество. Дженни уже сидела на своей гнедой кобыле — очень спокойной, почти сонной. Она кивнула мне и тут же отвела взгляд, делая вид, что разглядывает сбрую. — Позвольте помочь вам сесть, — Кассиан подошёл ближе. Я взялась за луку седла, он поддержал меня под локоть. Лёгкое прикосновение — даже через ткань рукава я почувствовала его тепло. — Спасибо, — сказала я, усаживаясь. Он легко вскочил на своего вороного жеребца — чёрного как ночь, с огненными глазами. Конь шевелил ушами, но слушался каждого движения поводьев. — Вы умеете держаться в седле? — спросил принц, когда мы выехали со двора. — Леди Арабелла учила меня, — ответила я. — Говорит, что леди должна уметь всё, даже если ей это никогда не понадобится. — Мудрая женщина, — усмехнулся он. — Жаль, что её нет с нами. — У неё дела. Но леди Дженни — её племянница, — я кивнула на молодую девушку. — Леди Дженни и два моих гвардейца будут держаться позади, — сказал Кассиан, не оборачиваясь. — Мы будем ехать впереди, на некотором расстоянии. — Хорошо — сказала я. Он пришпорил коня, и мы поехали быстрее. Королевский лес начинался в полутора милях от дворца. Сначала дорога была широкой, ухоженной — посыпана жёлтым песком, обсажена кустами роз. Но чем дальше мы углублялись, тем уже становились тропы. Глава 16. Похищение перчатки (шантаж) Утро началось как обычно — с чая, булочек и ворчания леди Арабеллы. Я сидела в своей гостиной, листая старый роман, когда в дверь постучали. — Леди Элисса, — Милли протянула серебряный поднос, на котором лежал конверт с гербом герцогини Оукхерст, — вам письмо. Я развернула его, чувствуя знакомый запах духов герцогини — фиалка и старая кожа. — Ну? — леди Арабелла отложила вязание. — Приглашение на вечерний раут. Сегодня, у герцогини. — я пробежала глазами витиеватые строки. — Будут танцы, ужин, карточные столы. Просят быть к восьми. |