Онлайн книга «Этикет трех сердец»
|
— Хорошо. Тебе нужно появляться в свете, чтобы не думали, будто ты прячешься. — А если тот тайный поклонник с лавандой будет там? — Тем более. Нельзя показывать страх. Я вздохнула. Леди Арабелла была права, но внутри всё равно кольнуло беспокойство. — Кто поедет со мной? Ты? — Нет, у меня дела во дворце. — Наставница покачала головой. — С тобой поедет моя племянница, леди Дженни. Она молода, но благоразумна. Держись её, и ничего не случится. — Дженни? — я удивилась. — Я думала, она только помогает вам с вязанием. — У неё есть титул, хоть и скромный. Она вполне может сопровождать тебя в свете. И потом, она неболтлива и преданна. Лучшей компаньонки не найти. Я кивнула. Дженни — тихая девушка с мышиными волосами, всегда в сером платье. Я почти не обращала на неё внимания. Но если леди Арабелла доверяет ей, значит, есть за что. — Тогда нужно выбрать наряд, — сказала я, вставая. Весь день я провела в примерках. Леди Арабелла раскладывала на кровати одно платье за другим, и мы обсуждали каждое. — Бордовое бархатное? Слишком торжественно, не для раута у герцогини. — Синее шёлковое? Слишком бледно. — Цвет слоновой кости? — наставница задумалась. — Да, пожалуй. Тяжёлый шёлк, длинные рукава, скромное декольте. Благородно и не вызывающе. Я надела платье, и Милли затянула шнуровку. В зеркале отражалась девушка с пепельно-русыми волосами, уложенными в высокую причёску, с несколькими локонами у лица. Фамильный сапфир — мамин кулон — блестел на шее. Браслет от Кассиана — на запястье. — Украшения? — спросила Милли. — Только это, — ответила я. — Чёрный жемчуг не надену сегодня. Не хочу лишних вопросов. — Перчатки? — Белые, длинные, до локтя. Милли помогла мне застегнуть пуговицы. Я покрутилась перед зеркалом. — А веер? — напомнила леди Арабелла. — Возьму тот, что от принца. Он достаточно богат, чтобы подчеркнуть статус, но не кричит о нём. Я расправила веер из слоновой кости — каждый лепесток с гербом Вэнс — и сунула его в специальный кармашек на поясе. — Духи? — Ландыш. Одно прикосновение за уши и на запястья. Я вдохнула тонкий аромат, и на секунду мне показалось, что всё будет хорошо. — Готова, — сказала я. — Тогда жди. Дженни зайдёт за тобой в семь. Дженни появилась ровно в семь — в строгом сером платье, с маленькой сумочкой на поясе. Она сделала книксен. — Леди Элисса, карета подана. — Благодарю, леди Дженни. Мы вышли во двор. Смеркалось, фонари уже зажгли, и воздух пах вечерней прохладой и дымком из чьих-то каминов. Мы сели в карету, и она тронулась. За окном проплывал город. Сначала бедные кварталы с низкими домишками и редкими огнями, потом набережная, где в темноте блестела река, потом богатые улицы с особняками, за которыми угадывались сады. — Вы сегодня молчаливы, леди Элисса, — заметила Дженни. — Волнуюсь, — призналась я. — Всё-таки это почти бал, хоть и не такой торжественный. — Герцогиня Оукхерст славится своими вечерами. Говорят, у неё бывает весь цвет общества. Вы познакомитесь с полезными людьми. — Возможно. — Я помолчала, потом спросила: — А вы, леди Дженни? Вы часто бываете на таких вечерах? — Редко, — ответила она. — Тётя Арабелла считает, что я должна присматривать за вами, а не блистать. Но я не против. Светские рауты — это утомительно. — А что вы любите? |