Книга Истинная для льва. Трудности оборота, страница 97 – Римма Кульгильдина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для льва. Трудности оборота»

📃 Cтраница 97

— «Почти» не считается, — в полной тишине прозвучал спокойный голос Лилу.

Король устремил на неё пытливый взгляд. Та держалась достойно и уверенно. Взгляд не опустила. Не вздрогнула. Не порывалась вскочить и склониться в поклоне. Моя маленькая ласка, подумал я с нежностью.

— Настоящая королева, — сказали мы одновременно с отцом и переглянулись.

Отец одобрительно кивнул и уставился в нутро вычищенного камина.

— Они готовились много лет, — начал рассказывать король. — Искали заклинания, пробовали, экспериментировали. План до неприличия прост. С помощью магической пыльцы, отправленной в письмах, наложить на оборотней заклинание расщепления со зверем.

Отец замолчал. Вытянул ноги, скрестил их в лодыжках и откинул голову на спинку кресла.

— Нет зверя. Нет магии высшего порядка. Только бытовая. Вся верхушка власти, каждый королевский гвардеец получил подобное письмо. Тайной канцелярии удалось перехватить большую часть посланий. А там, где они не успели, трудятся лекари, — король покачал головой. — Мягкий и бескровный захват власти. Единственный, кто должен был погибнуть, это ты, Матарис. На арене инициации. Под аплодисменты публики, — короля передёрнуло.

— Магия осталась бы только у Фирингов, — констатировал я.

— В стране слепых и одноглазый король, — согласился отец.

Он опять замолчал.

— Фиринги знают, что заговор раскрыт? — тихо спросила Лилу.

Отец помотал головой.

— Нет, не знают. Твоим сослуживцам накрутили хвосты так, что работа велась ювелирно, с несколькими уровнями магической защиты. Но…

Я замер, предчувствуя плохие новости.

Отец выпрямился в кресле и пристально уставился на меня.

— Я торопился сюда не только чтобы обеспечить защиту тебе, сын мой. Рад, что успел, и счастлив оттого, что ты справился с оборотом. Только по-настоящему порадуюсь чуть позже, — король покосился на притихшую Лилу и снова испытующе уставился на меня. — Вивьен Лис-Трат, невеста Ариса Выскочки. Сирота из приюта «Нежных душ».

— Что с ней? К чему ты ведёшь? — резко спросил я.

— Тайная канцелярия выяснила, что приют полностью под негласным контролем Фирингов. Дети с детства лишены зверя и воспитываются, как наёмные убийцы. Что вы знаете про неё?

— Неужели вы думаете… — неуверенно начала говорить Лилу, но король её резко перебил.

— Я сейчас ничего не думаю, — жёстко припечатал он и смерил её красноречивым взглядом. — Есть информация. Есть девушка. И есть ситуация, в которой мы все находимся.

Он снова повернулся к камину и, щёлкнув пальцами, зажёг в нём огонь. Языки пламени тут же принялись резвиться, как малые игривые дети. Они то взмывали вверх, то опускались. Переплетались, обнимая поленья, и ластились, вылизывая их шероховатую поверхность. Камин задышал, потрескивая, и в комнате сразу стало уютнее.

— Скажите мне, дети, — негромко и устало произнёс он, — возможно ли сымитировать эту вашу истинность.

Мы с Лилу переглянулись.

— Нет, — твёрдо произнёс я и положил руку на плечо Лилу. Она накрыла её сверху ладошкой и чуть сжала. — Нет, аби. Это невозможно. Человека обмануть легко, зверя нет.

Король повернул голову и тепло улыбнулся.

— Маленьким мальчиком ты постоянно называл меня именно так. Мне очень нравилось. Потом ты вырос, и я стал для тебя просто королём, — говоря это, он опустил голову, и мне почудилась горечь в его словах. — Но ладно, — встрепенулся отец и встал с кресла. — Вернёмся к Вивьен и заговору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь