Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»
|
Наверное, это и был комплимент, но сумбур в голове не позволял мне оценить его должным образом. Мак как раз объяснял, что Энди – коллега-архитектор, работающая в престижной компании в Эдинбурге, когда его похитил у нас какой-то седовласый человек. — Здесь кое-кто хочет с тобой познакомиться, – произнес он, лишь мимоходом извинившись, что прерывает наш разговор. — Иди давай, – сказала Энди, напутствуя взмахом руки Мака, который разрывался между нами и седым господином. В его глазах промелькнуло выражение, которое, должно быть, содержало тайное сообщение старой подруге, потому что она прочитала его со слегка оскорбленным видом. — Да не съем я ее. Мы просто почешем языками между нами, девочками. — Этого-то я и боюсь, – ответил Мак, и, судя по тону, в его словах была лишь доля шутки. — Он боится, что я устрою тебе допрос с пристрастием, – с улыбкой сказала Энди, подхватывая стакан апельсинового сока с подноса у проходившего мимо официанта. — С чего бы ему в голову могла прийти такая мысль? Ее глаза весело блестели. — Пожалуй, меня можно обвинить в том, что в прошлом я пару раз поджаривала на медленном огне его потенциальных подружек, – произнесла она без единой капли раскаяния. – Ну, если совсем честно, то скорее на большом огне, чем на медленном. Она была прямолинейной и решительной и во многом напоминала мне Киру. Хорошо, когда есть настолько верный друг, который всегда прикроет тебе спину, и Энди явно попадала в эту категорию. — Ну, тебе в этом плане бояться нечего. Мы с Маком – просто друзья. – Если уж совсем точно, то и даже это было преувеличением. Энди пожала плечами. — Ты в его вкусе, – произнесла она, словно только что присудила мне решающее очко. Я была слишком захвачена врасплох, чтобы ответить. Но права Энди или нет, не имело никакого значения, потому что новые отношения – последнее, о чем я в этот момент думала. К тому же Мак был слишком успешным, слишком искушенным, слишком взрослым для меня. Пусть по возрасту между нами было всего несколько лет, но нас разделяли десятилетия жизненного опыта. Я просто не могла себе представить, каким образом я могла встроиться в его жизнь, а он – в мою. — И, похоже, после всей этой истории с Кэрри, когда он начал терять зрение… В этот момент стоило заметить, что я понятия не имею, о чем говорит Энди, но мне показалось, что чем больше я буду молчать, тем больше узнаю. — Клянусь, если эта баба попадется мне в темном переулке… Я кивнула, словно и сама была не прочь ее убить. — Без нее ему лучше, – проворчала Энди. Не думаю, что Мак был бы рад узнать, что мы обсуждаем его личную жизнь, и эта тема начала вызывать у меня неловкость, поэтому я ее сменила. К счастью, Энди невероятно гордилась родным городом, и следующие минут десять мы обсуждали Эдинбург, где я побывала лишь однажды на фестивале в студенческие годы. — Ну, если Мак решит занять руководящую должность в моей фирме, то у нас будет повод встретиться еще раз, – сказала Энди, не подозревая, что только что взорвала настоящую бомбу. — Мак думает перебраться обратно в Шотландию? Я надеялась произнести это тоном, предполагающим лишь вежливый интерес, но и сама слышала, что это не совсем удалось. — Если от меня будет хоть что-то зависеть, то переберется. Было бы здорово, если бы он переехал до рождения малыша. |