Книга Хрупкое счастье понедельника, страница 90 – Дэни Аткинс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»

📃 Cтраница 90

Он ждал, и с каждой секундой мое сердце начинало биться чуть быстрее. «Оно узнает его. Оно знает, каково это – быть рядом с ним». Я встряхнула головой, отгоняя эту глупую мысль, но это оказалось непросто.

— …милый. Было очень мило, – жалобным голосом договорила я.

На его лице отразилось слегка нелестное для меня облегчение, и он отошел. Господи… Неужели я настолько утратила форму, что стала отталкивать представителей противоположного пола? Без малейшей причины мои мысли вдруг обратились к Маку. Взгляд метнулся к двери, что было совсем глупо – совершенно понятно, что он не придет. Впрочем, возможно, Мак оказался прав – может быть, мы все совершали огромную ошибку, продолжая все это. Что бы это ни было.

Я отвлеклась и никак не могла собраться с мыслями, что и использовала потом как отговорку, извиняясь за произошедшее далее. Порхающего мотылька я успела заметить в самый последний момент. Он летел прямо мне в лицо, несомненно, привлеченный большой, старомодного вида лампочкой, горевшей рядом со мной. Только что я была чуть растерянной гостьей на вечеринке, а в следующее мгновение уже превратилась в неистового безумца при виде огромного насекомого с серебристыми крыльями, севшего прямо мне на руку.

Это был просто огромный мотылек, размером почти с мою ладонь, но это было слабое оправдание для последовавшей реакции. Я, наверное, впервые в жизни завизжала и, хуже того, вскинула руку, словно защищаясь от бедного беспомощного мотылька, ошеломленного ярким светом. Фонтан красного вина взвился в воздух. Большая часть, к счастью, вылилась на меня, а не на бежевый диванчик, на котором я сидела.

Неудивительно, что все обернулись на мой крик. Та часть меня, которая еще не покраснела от вина, стала теперь пунцовой от стыда.

— Что за… – выпалил Алекс, удивленно открыв рот.

Мотылек по какой-то причине решил, что безопаснее всего просто уцепиться за мою руку, поэтому, когда я ее опустила, насекомое все еще было на месте.

— Держитесь. Только без паники, – спокойно произнес Алекс и осторожно направился ко мне, вытянув руки.

Не дожидаясь, пока он подойдет, я свободной ладонью накрыла насекомое, прижав к его к руке, и пошла как можно увереннее к дверям во дворик. Оказавшись вдали от дома и искусственного освещения, я встряхнула рукой и выпустила мотылька в ночь.

— Простите. Я тут такой переполох устроила, – сказала я, вернувшись на кухню.

Семейство Стивенсов смотрело на меня каждый со своим непонятным выражением лица.

— Да это не мотылек, а Кинг-Конг какой-то! – воскликнул Джейми. – Я таких здоровых не видал с тех пор, как путешествовал по Австралии.

Момент был не совсем подходящий, чтобы напоминать ему, что чуть раньше тем же вечером он говорил, что никогда не бывал у антиподов.

— У вас есть тряпка? Я затру, пока не засохло, – попросила я, указывая на лужицу вина на полу, которая до ужаса напоминала мне кровь.

В этот момент все ожили, словно гипнотизер одновременно вывел их из транса.

— Сейчас принесу швабру, – сказал Тодд, направляясь к высокому кухонному шкафу.

Алекс наконец оторвал взгляд от меня и подошел к Коннору, чье лицо казалось бледнее прежнего.

Ди покачала головой, прогоняя какие-то мысли, на время парализовавшие ее.

— О нет! Ваша блузка…

Только тут я посмотрела на украшенную кружевом белую блузку, купленную, чтобы придать мне более парадный вид вместе с темными обтягивающими джинсами. Одного взгляда на красные пятна хватило, чтобы понять, что, скорее всего, я надела ее в первый и последний раз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь