Книга Хрупкое счастье понедельника, страница 92 – Дэни Аткинс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»

📃 Cтраница 92

За десять секунд, пока никто не замечал моего появления, я увидела, что характер вечеринки изменился. Барбара достала из сумки пару толстых деревянных спиц и клубок пряжи и теперь направляла крошечные ручки Мэйзи, давая ей первый урок вязания. Это вызвало в памяти воспоминания, дремавшие уже много лет – как моя бабушка точно так же занималась со мной, когда я была примерно в возрасте Мэйзи. Барбара с блаженной улыбкой руководила действиями девочки, подбирая пропущенные петли.

Напротив них Джейми показывал Коннору игру в телефоне, которая, судя по звукам, могла не вполне подходить ему по возрасту. Наверное, поэтому Коннор и смотрел с таким удовольствием.

Но самый большой сюрприз ждал меня в дальнем конце кухни. Тодд стоял, прислонившись к шкафу и небрежно обнимая Ди за плечи, а напротив него с беспечностью, которой я прежде не видела, хохотали Алекс… и Мак.

Алекс, хоть и стоял спиной ко мне, первым обратил внимание на мое возвращение. Он с улыбкой обернулся ко мне, стоявшей в дверях, словно вампир, ожидающий приглашения войти.

— Молли, все в порядке?

Любопытный вопрос – как будто я могла пострадать, хотя на самом деле пострадал только мой бокал с вином.

— Все хорошо.

— Ой, как вам идет эта футболка! – воскликнула Ди, невольно привлекая внимание всех присутствующих к моему облегающему наряду. – Даже больше, чем мне.

Мне показалось, что на кухне стало теплее, но причина, наверное, крылась в том, что в мое отсутствие кто-то закрыл двери во двор.

— У Молли случилась небольшая проблема с бокалом, – пояснил Алекс Маку.

Мак посмотрел мне прямо в глаза, и невозможно было не заметить в его взгляде веселого огонька.

— Какая неожиданность, – тихо произнес он чуть насмешливым тоном.

Пожалуй, я это заслужила, учитывая то, что при каждой встрече с ним я что-нибудь роняла, ломала или разбивала.

— Что тут сказать? В школу жонглеров меня не взяли.

Он рассмеялся, и я почувствовала, что остальные ждут каких-то объяснений, но никто из нас не потрудился этого сделать. Мне было приятно, что эта шутка понятна только нам двоим, пусть предметом шутки и была я сама.

— Почему вы передумали и все же решили приехать? – тихо спросила я, когда мы перестали быть центром всеобщего внимания.

Мак на секунду замялся, посмотрел на Алекса, говорившего теперь с Джейми и Коннором на другой стороне кухни.

— Официальная версия – у моего гостя были свои планы на вечер, поэтому я смог приехать. Но, по правде говоря… – он на секунду умолк в нерешительности. – Даже не знаю. Показалось, что будет слишком… неблагодарно с моей стороны не приехать, – он покачал головой, недовольный выбором слов, но не мог подобрать ничего лучше. – Я сейчас вообще не чушь спорол?

— Вовсе нет, – ответила я, задержав взгляд на Алексе и Конноре.

Я придвинулась ближе к Маку, собираясь пояснить свою мысль, но тут же растерялась от головокружительного аромата его средства для душа, смешанного с запахом его собственного тела. Уже второй раз за вечер близость к мужчине сбивала меня с толку. Рядом с Алексом мое сердце билось от ощущения знакомства, но реакция на Мака оказалась совершенно иной. «Ты меня не привлекаешь. Я на это не пойду», – сказала я себе с такой твердостью, что на мгновение показалось, будто я произнесла это вслух.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь