Книга Золушка и миллиардер, страница 88 – Сирина Талова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золушка и миллиардер»

📃 Cтраница 88

Перечитываю сообщения и не хило охреневаю. Что-то я слабо верю, что тетя попала в аварию.

Нет смысла ждать, пока Аманда позвонит, лечу в Сицилию.

Глава 25

Аманда

— Бабушка, я думала, мы прилетим в Сицилию.

— Планы изменились. Вчера лечащий врач перевез Биатрис в Палермо. Там лучшая клиника и лучшие специалисты.

— А разве это не опасно так перевозить тётю после аварии?

Все это казалось мне странным.

— Менди, не переживай. Врачи не стали бы рисковать жизнью Биатрис. Но она слаба, и мне сообщили, что к ней можно будет прийти только завтра. Поэтому мы пока устроимся и проведём вечер в кругу семьи.

Конечно, я помнила, что чуть ли не в каждом городе Италии у нас была собственность. Бабушка владела многими предприятиями, как и виноградниками, поэтому везде должен был быть дом. Люсиль не любила отели и гостиницы.

Спустя час мы уже были в просторном особняке с множеством комнат. Этот дом мне запомнился большим двором с красивым садом.

Оставшись в одиночестве, я попыталась дозвониться до Дэймона, но его телефон был выключен. Я с тяжёлым сердцем уезжала, так и не смогла до него дозвониться. Конечно, хотелось все с ним обсудить и вместе принять решение. Но Вилсон не выходил на связь три часа, и Люсиль не могла больше ждать.

— Или ты полетишь со мной, или я еду без тебя.

Решение далось мне не легко, но что может произойти за неделю в Италии?

* * *

— Бабушка, я не понимаю, а что происходит?

— О чем ты, дорогая?

Люсиль была одета в красивое и утончённое платье и с вечерней причёской. Выглядела словно едет на приём. Но стоило окинуть взглядом большой зал, как поняла, что приём будет в нашем особняке.

Пару минут назад в мою комнату вошла стилист, решительно желая сделать мне вечерний макияж и укладку. Сказать, что я удивилась, ничего не сказать.

Не дав ответ бедной девушке, я выбежала искать Люсиль.

— Я по поводу всего это? — взмахнула рукой на всю суету и приготовления.

— Менди, ты спустя десять лет вернулась домой, и мы будем в кругу семьи это отмечать. А как иначе?

— Разве это уместно? Биатрис все ещё в коме, а мы тут...

— Моя дорогая, Биатрис сама любила праздники и была бы только за. Разве она хотела бы, чтобы ты сидела в своей комнате и грустила? нет...она желает тебе только счастья. Ну, все, иди переодевайся. Через час начало.

* * *

Все происходило будто не со мной. Будто это не меня наряжали и подготавливали к приёму, как куклу. Будто не я участвовала в этом сюрпризе и поздравлениях.

Как оказалось, родственников у меня не осталось, а под семьёй бабушка имела в виду друзей семьи и партнёров по бизнесу. А их было не мало. Маленький приём из членов семьи превратился в стадо незнакомых людей. И каждый поздравлял меня с возвращением из ужасной Америки. И благодаря одному импозантному чиновнику, кажется, это был мэр города, я узнала, что единственная наследница Люсиль — это я, помимо тёти.

Протиснувшись между упитанными толстяками и найдя бабушку, я дёрнула её за локоть. Та разговаривала с каким-то мужчиной, но мне было плевать.

— А, Менди, это ты. Позволь я тебе представлю...

— Люсиль, нам нужно срочно поговорить...

— Конечно, дорогая. Но сначала этикет. Ты же ещё помнишь, что нельзя так поступать. Познакомься, друг семьи — Леонардо Бруно.

Передо мной возник высокий, тощий мужчина средних лет. Ему точно было за пятьдесят. Сеньор Бруно смотрел на меня таким сальным взглядом, что стало не по себе. Его карие глаза изучали каждую деталь моего платья, останавливаясь на декольте. Он поднёс мою руку к губам и слюняво поцеловал. Стало мерзко, и меня чуть не вывернуло на изнанку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь