Книга Золушка и миллиардер, страница 92 – Сирина Талова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золушка и миллиардер»

📃 Cтраница 92

— Завтра мы поедем в город и купим тебе новый телефон. И, кстати, о твоём женихе...

Я скептически взглянула на неё, мне было даже интересно, что она скажет. Всё это время мы сидели за столом и ужинали, хотя от плохого предчувствия еда не лезла в горло.

Выдержав театральную паузу, бабушка продолжила:

— Ты ведь знакома с его отцом? С Майклом?

— Дда, а при чем здесь он? Только не говори, что ты его знаешь.

— Да, дорогая, знаю. И он не хороший человек. Ты не помнишь, так как была совсем маленькой, но он даже приезжал к нам в Сицилию и какое-то время был бизнес — партнёром твоего отца.

Что? Не может быть?

Хотя почему-то я поверила. И вспомнила лицо Майкла при нашей первой встрече. Его лицо сильно изменилось, узнав, кто мой отец. Тогда он лишь сказал, что они были знакомы, но то, что он так был близок к нашей семье, удивляет.

— Да, тогда он не был так богат и искал множество вариантов разбогатеть. Отец доверился ему и очень зря. Мистер Вилсон лишь развёл его на деньги и исчез в Америке. Я могу только предположить, как такой отец может воспитать сына. Все эти американцы совсем не достойны твоей руки. Девочка моя, ты должна понять: только итальянец поймёт темперамент и душу итальянки.

Вздор ещё тот!

— Бабушка, я как-нибудь сама разберусь, что мне делать и за кого замуж выходить.

— Смотри сама, потом не плачь у меня на плече.

— Сеньора и сеньорита Бианчи, к Вам гости.

Развернувшись в сторону дворецкого, я увидела снова этого мерзкого мужика — Леонардо. И тут я, кажется, поняла причину наличия третьей тарелки за столом.

— Сеньориты, добрый вечер.

Он подошёл и поцеловал руку бабушки, и снова окатил меня своим липким взглядом. Как хорошо, что я была одета в обычное хлопковое платье.

Бруно вознамерился и мою руку облизать, но не тут-то было.

Увернувшись, я в упор посмотрела на Люсиль.

— Зачем этот господин здесь? Разве мы не планировали пообщаться в кругу семьи?

— Аманда, девочка моя. Леонардо — наш друг и живёт по соседству. Решила, нам не помешает компания такого красивого джентльмена.

Чуть не засмеявшись в голос, я резко встала из-за стола. Нужно было прекращать этот фарс.

Завтра же я куплю телефон и позвоню Дэймону, желательно вообще уехать из особняка и навещать тётю из отеля.

— У меня нет аппетита, так что приятного времяпрепровождения, а я пойду в свою комнату.

Люсиль не успела ничего сказать, и только пройдя метров десять, меня догоняет Бруно и резко тянет за локоть.

— Что вы творите? — начала кричать, но это животное закрыло мне рот рукой.

— А теперь послушай меня, — скрипя зубами, начал мой мучитель.

Глава 26

Дэймон

Это ад! А я думал, что уже был там гостем, но как же я заблуждался.

Страх и постоянное желание убить смешались в моей душе.

Прошла уже неделя, а я все так же не мог её найти.

Люсиль оказалась ещё той умной сукой. Как она запудрила мозг моей девочке, не понятно. Но одно было точно: Аманда по своей воле села в её самолёт. Вот только они полетели не в Сицилию, как предполагалось, а хер пойми куда.

Я подключил все свои связи. Мы с Фрэнком днём и ночью ищем мою Аманду, но все без толку. Где же ты? Все ли с тобой в порядке. Телефон давно перестал подавать признаки жизни, как, в принципе, и отследить его. Так как это был ещё один ложный след. Каким образом её телефон был в Венеции, мне не известно. Одно точно: её здесь нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь