Онлайн книга «После измены дракона. Новая хозяйка Железного Армавира»
|
Теперь он действительно почти улыбнулся. Почти. — Утром будет осмотр склада, — сказал он. — Официально. Я прослежу, чтобы Дорн не успел вычистить все. — А неофициально? — Неофициально я хочу показать вам человека, который знает старые печи лучше всех. — Остромир Грант? Он повернул голову. — Миреада уже говорила? — В долгах его имя встречалось рядом с кузницами. — Вы успели прочитать долги? — Не все. Достаточно, чтобы понять, что ему задолжали за работу, которую никто не должен был проводить, если печи мертвы. Тавриан посмотрел на меня иначе. Впервые не как на проблему. Как на человека, с которым придется считаться. — Вы замечаете неудобные вещи, леди Ровеннар. — Поэтому меня и отправили подальше. — Возможно. Он поднял фонарь. — Идемте. До утра осталось мало. — Я могу еще посмотреть печь? — Нет. — Почему? — Потому что она уже посмотрела на вас. Я хотела возразить, но не стала. В его словах не было красивости. Только осторожность человека, который знает: некоторые вещи нельзя трогать, пока не понимаешь цену. Мы вышли из старой кузницы. Когда дверь закрылась, внутри снова что-то едва слышно щелкнуло. На этот раз я не обернулась. Утро началось без сна. К тому времени, как небо за окнами стало серым, я уже сидела в малой счетной комнате рядом с Миреадой, Таврианом, казначеем Ворсом, смотрителем складов под стражей и двумя писцами Дорна. Сам Дорн не пришел. Прислал короткое письмо, где выразил надежду, что “ночное недоразумение не повредило здоровью леди Ровеннар”. Я попросила Миреаду сохранить письмо. — Зачем? — спросила она. — В нем он признает, что ночью произошло недоразумение. Потом пригодится. Казначей Ворс оказался круглым человеком с влажными ладонями и быстрыми глазами. Он принес ведомости Бергата, но не оригиналы, а переписанные сводки. Я посмотрела на первый лист. — Где подписи получателей? — В архиве, госпожа. — Я просила ведомости с подписями. — Ночью было трудно... — Это не ответ. Он покосился на Дорновых писцов. — Оригиналы требуют разрешения наместника. — Тогда запишите: казначей Ворс отказался предоставить оригиналы ведомостей по поставкам зерна в Бергат, сославшись на распоряжение наместника. Один из писцов замер. — Это не протокол, госпожа. — Теперь протокол. Пишите. Он посмотрел на Тавриана. Тавриан сказал: — Пишите. Перо заскрипело по бумаге. С этого началось утро. Мы проверяли не все. Это было бы невозможно. Но Миреада оказалась права: нужно было дернуть первую нить. По сводкам зерно в Бергат отправляли трижды. По складским книгам — дважды. По портовым накладным мешков было меньше, чем в отчетах. По расписке возчиков одна партия вообще не доходила до шахтерского поселка, а разворачивалась к частному складу в нижнем городе. — Кому принадлежит склад? — спросила я. Ворс вспотел. — Нужно уточнить. — Уточняйте сейчас. — Документы... — Мне не нужен документ. Мне нужно имя. Он молчал. Миреада ответила: — Торговому дому “Северная мера”. — Чей он? — Формально — купца Ольтара Нейса. — Неформально? — Племянник Дорна женат на его дочери. Я записала. Ворс почти перестал дышать. Тавриан стоял у окна, скрестив руки на груди. Он не вмешивался, но его присутствие заставляло писцов писать ровно, а Ворса отвечать до того, как молчание станет слишком заметным. |