Онлайн книга «Фиаско Красной Шапочки»
|
Двор, калитка, дорога, обочина, кусты, подобие тропинки. «Чавк, чавк» под ногами — и тот же звук впереди. И сзади: Ирка и Соня тоже пустились в погоню. — Вот же псих — к болоту бежит! — крикнула Ирка. — Потому что не знает! Вообще-то в Англии тоже есть болота. Мы же в курсе: Холмс с Ватсоном гуляли по Гримпенской трясине в графстве Девоншир. Но у наших-то Вильерсов поместье в этом… Ллан-как-то там-огогогохе, где-то в Уэльсе, болотистая ли там местность — не знаю… Если Жоржик никогда не видел топей, запросто может ошибочно счесть кочковатую зеленую пустошь заброшенным полем! — Поднажми, его надо остановить! — уже испуганно заорала мне Ирка. Я прикинула: догоню, нет? По всему выходило, что даже сравняться в скорости с психическим бегуном у меня не получится. — Не догоним! Соня, твой выход! Я остановилась, шагнула в сторону и пропустила на огневую позицию нашего стрелка-авокадометателя. Соня не сплоховала: сразу же достала косточки и швырнула сначала одну, а потом вторую… Первый снаряд попал в безнадежно испорченную шапочку, угодив точно между двумя козырьками! Бегун сделал еще шаг-другой на подгибающихся ногах… Второй снаряд ударил его в спину между лопаток и обрушил навзничь в зеленую топь. — Да вашу же дивизию! — Ирка прорвалась между мной и Соней, протопала, разбрызгивая грязь, к болоту, схватила упавшего за щиколотки — уж куда дотянулась! — и поволокла на относительную сушу. — Как сглазили, право слово! «Красиво закругленный сюжет», «венок сонетов», «рондо» — ага, как начали с болота, так им и закончили! — Она оглянулась на нас, покрасневшая, злая: — Чего стоим? Помогайте! Мы оттащили вонючего лорда на пригорок под чахлой сосенкой. Постояли над ним, созерцая печальное зрелище. — Ну, он хотя бы жив-здоров, — с некоторым сомнением сказала Ирка. — Бежал, как олень. В больничку ему не надо, уже хорошо. Но в «Англетер» такого точно не пустят. — Отмыть бы его сначала, — сочувственно молвила Соня. — Он же нам всю машину изгваздает и провоняет. — А она не наша! — напомнила я и улыбнулась, найдя в ситуации что-то хорошее. — Who are you? Where am I? — пролепетал, открыв глаза, вонючий лорд. — О, очухался! Спрашивает, кто мы и где он, — перевела я. — We're friends of Madame Zaretskaya! We've released you from the basement and are now at the Sestroretskoye Boloto Nature Reserve![7] — !.. — Это не буду вам переводить: лорд ругаться изволят, — объяснила я. — А мог бы спасибо сказать, — проворчала Ирка. И добавила уже другим тоном, бодрым голосом экскурсовода: — Сестрорецкое болото — крупнейший заказник Санкт-Петербурга! Уникальный природный объект, практически не затронутый человеческой деятельностью! — !.. — Вставайте, Вильерс, — вздохнула я. — Эвакуируем вас из этой дико интересной местности. Глава 21. Кот все знал и молчал ![]() — Мы у меня на Петроградке, — сказала тетя Ида. Я позвонила ей с дороги, увидев на своем смартфоне с полдюжины пропущенных звонков. — У Марфы невозможно оставаться, масло оказалось такое хорошее — никак не отмывается, придется завтра вызывать профессиональный клининг. Везите Вильерса сюда. — И она сказала в сторону, но громко, так что и я услышала: — Нашли, нашли твоего Жоржика, он жив, здоров, только грязен, как черт… Куда?! Не время для парадной прически и макияжа, уймись, пожалуйста! |
![Иллюстрация к книге — Фиаско Красной Шапочки [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Фиаско Красной Шапочки [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/129/129401/book-illustration-4.webp)