Онлайн книга «Измена императора драконов. Месть злодейки»
|
— Леди Лэрриан! - ко мне подплыла жена министра обороны - дородная женщина в пурпурном платье, с огромным бриллиантовым колье на шее. - Какой восторг! Вы выглядите великолепно! Говорят, вы создали приют для сирот? Какое благородное дело! — Благодарю, - я одарила её ничего не значащей улыбкой. - Дети - наше будущее. О них нужно заботиться. — О да, совершенно с вами согласна, - закивала собеседница. - Мой муж тоже всегда говорит... — Арианна. Голос, раздавшийся за спиной, заставил меня замереть. Дамиан. Я медленно обернулась. Он стоял в двух шагах от меня - красивый, элегантный, как и обычно. В его глазах теперь всегда горел расчётливый огонь – он понимал, что даже если будет в моём присутствии притворяться, то это не поможет. Я не поверю его фальшивым улыбкам. — Ваше Высочество, - я склонила голову в лёгком поклоне. - Приятно видеть вас в добром здравии. — Взаимно, - он сделал шаг ближе, и жена министра, почувствовав напряжение, поспешно ретировалась. - Ты выглядишь сегодня как-то особенно. — К чему такие преувеличения? Это всего лишь ужин, - холодно улыбнулась я. Дамиан усмехнулся. — Ты знаешь? - спросил он вполголоса, наклоняясь к моему уху. - О наложнице? Внутри всё похолодело, но я не позволила себе дрогнуть. — Меня не касаются решения императора, - ответила я ледяным тоном. — Не касаются? - он отстранился, и в его глазах вспыхнуло злорадство. - Ах, Арианна, Арианна... Бедная, наивная девочка. Ты думала, что он будет верен тебе? Думала, что отличаешься от других? - он покачал головой, изображая сочувствие. - Как же ты ошибалась. — Я ни в чём не ошибалась, - отрезала я. — И ты готова мириться с тем, что он приведёт во дворец другую? Что она будет делить с ним ложе? Что, возможно, родит ему наследников раньше тебя? Каждое слово впивалось в сердце, как игла. Но я не показывала боли. Не показывала страха. Только холод. Только презрение. — Император волен принимать любые решения, - сказала я, и мой голос не дрогнул. - Это не изменит моих чувств к нему. Дамиан замер. В его глазах на секунду мелькнуло что-то - удивление? боль? растерянность? - но он быстро взял себя в руки. — Ты говоришь так, будто и правда любишь его, - прошептал он. — Прошу простить меня, Ваше Высочество. Я должна приветствовать остальных гостей. Я развернулась и ушла, не оборачиваясь. Спиной чувствовала его взгляд - тяжёлый, злой, полыхающий ненавистью. Но мне было всё равно. Я справилась. Я не сломалась. Гости всё прибывали. Я улыбалась, кланялась, обменивалась любезностями. Спрашивала о здоровье, о детях, о видах на урожай. Слушала сплетни, пересказывала новости, поддакивала и делала вид, что меня волнуют их пустые разговоры. Но мысли мои были далеко. Шэн не пришёл приветствовать гостей. Он не появился ни в начале вечера, ни через час. Только слуги сновали между столами, разливая напитки и разнося закуски, да музыканты играли что-то приятное, фоновое, не отвлекающее от бесед. Я ждала. Сама не знала, чего. Объяснений? Извинений? Хотя бы одного взгляда, который сказал бы больше слов? Шэна пока не было. И это было самым обидным. «Мы - союзники, - напомнила я себе в сотый раз. - А союзники не обязаны отчитываться друг перед другом». Но сердцу было всё равно. Оно ныло, сжималось, требовало ответов, которых я не получу. |