Книга Возвращение демонического мастера. Книга 11, страница 16 – Антон Агафонов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 11»

📃 Cтраница 16

Но битвы — это не всё, что прямо сейчас творилось в городе. Где-то раздавались радостные крики — там мародеры уже вломились в дом и тащили на улицу всё, что можно унести. Грабежи происходили то там, то тут, и чаще всего людям самим приходилось отбиваться от нападающих. Рассчитывать на то, что на помощь придут воины Роддей, не приходилось, те были слишком заняты уничтожением сил, сочувствующих дому Зардан, и особо крупными армиями бунтовщиков.

В переулках раздавался звон разбиваемой утвари, глухие удары и крики. Пламя поднималось над несколькими кварталами и уходило до самого верхнего города. Меня это даже немногим радовало, «небожителям» тоже приходилось несладко несмотря на то, что непосредственной угрозы для них не было. Все битвы, все схватки проходили именно в нижнем городе, а верхний же, куда временно перекрыли все пути, был тихой гаванью. Но там, внизу, можно было учуять, как запах горелого дерева смешивался с запахом страха — тяжелым, приторным, едва уловимым, но витающим в каждом дворе.

* * *

— Говорят, это все проделки нашего приятеля, — сообщила Юнли, возникнув из воздуха неподалеку от столика, за котором сидели Гор Вей и Лон Хэ Фай.

— И почему я не удивлен, — усмехнулся краешком губ Демоническое Копье, а Юнли в этот момент с удивлением обнаружила, что этот человек может улыбаться.

Гор Вей, услышав шум неподалеку, повернул голову и увидел, как у лавки с тканями женщина, вооруженная лишь кухонным ножом, пыталась отогнать двоих здоровых парней, уже утаскивающих тюки с её товаром. Причем с неё был ещё и ребенок, которого она пыталась защитить. Очень уж типичная ситуация для последних дней.

Мгновение Гор Вей наблюдал за этой картиной, нисколько не сомневаясь, чем все кончится, а затем меж его пальцев появился практически невидимый призрачный клинок. Легкое движение руки, и тот пронзил голову одного грабителя, затем то же самое повторил и со вторым. Женщина пару секунд смотрела на два трупа перед собой, совершенно не понимая, как так получилось, а затем закинула тюк на плечо, схватила ребенка за руку и потащила за собой.

На соседней же улице, едва видимой сквозь щели ставен, мелькнул огненный всполох — там, похоже, столкнулись отряд Роддей и банда бунтовщиков.

— Зачем вы им помогли? — Юнли была сильно удивлена этим поступком.

— А почему нет? — равнодушно отозвался мужчина. — Так что ты там говорила о нашем юном друге?

Юнли немного обиженно дернула подбородком, что читалось даже сквозь полумаску.

— Я услышала, что он замешан во всей той резне, что устроил клан Роддей наверху. Что он устроил диверсию дома Зардан, в результате чего был убит глава дома. Резня, что творится сейчас, это её последствия.

— Совершенно не удивлен такому повороту, — усмехнулся в ответ Гор Вей, поднимаясь из-за стола.

Примерно в этот момент в трактир, в котором они были единственными на тот момент посетителями, вбежало несколько вооруженных людей. Их одежда была пестрой, одни в старых доспехах, другие в куртках, заляпанных кровью и грязью. Но всех объединяли одинаковые полосы красной ткани, повязанные на рукавах — знак одной из банд мародеров, что в эти дни расползлись по Радрифу как крысы.

Они, кажется, немного растерялись, не ожидая, что кто-то будет так спокойно сидеть и выпивать прямо посреди царящего в городе хаоса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь