Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 11»
|
Это, как я понимаю, было на продажу. Релата уже договорилась с аукционным домом Белого Золота на поставку нескольких сотен комплектов брони для воинов низкого возвышения. По центру зала возвышался главный горн — массивная конструкция с двумя круглыми камерами, внутри которых вращались пластины с выгравированными магическими символами. Вращение сопровождалось тихим, почти гипнотическим гулом, а вырывающиеся из топки потоки пламени меняли цвет от привычного оранжевого до чистого белого, в зависимости от переплавляемого металла. Кажется, это был тот самый горн, который я выкрал из владений Рамуила, но теперь он был почти неузнаваем — отполированные стенки, новые магические каналы, укрепленный корпус. Мы так и не нашли способа отделить фрагмент души Ютатоса от горна, так что просто поместили его тут. Заметив меня, демон-кузнец оторвался от дел, дал пару указаний и направился ко мне. — Натаниэль, не так часто ты к нам захаживаешь. — Прошу прощения за это, мне просто не хватает времени на всё. — Понимаю. Юл тоже едва-едва удается выкроить на меня время. — Она не специально. — Знаю, она взвалила на себя столь тяжелое бремя, и я стараюсь быть ей хоть чем-то полезен. Вон, — Ютатос махнул в одно из крыльев павильона, — там мы экспериментируем с алхимическим оборудованием. Она захотела сделать что-то вроде сложного перегонного аппарата для отделения одних жидкостей от других. Я перевел взгляд и увидел несколько массивных медных сосудов, соединенных сетью железных и стеклянных трубок. Немного напоминало механизмы древних создателей Сева, но без сложных подвижных частей. Интересно, Юл, когда обдумывала это, консультировалась с механическими рабочими, или это её собственная придумка? — Она говорит, что когда мы закончим, то сможем сильно улучшить качество некоторых алхимических зелий и пилюль, так как будем удалять гораздо больше вредных примесей. — Впечатляет, — одобрил я. — А что с горном? Он сильно изменился. — Да-а-а-а… — протянул Ютатос, смотря на него немного двояко. — Оказывается, когда вкладываешь в предмет фрагмент своей души, то обладаешь некоторой властью над ним. Отец Юл махнул рукой, призывая следовать за ним, и мы подошли к горну, который вблизи был совсем уж огромным. Ютатос протянул руку, коснулся его, и я ощутил, как тот ответил ему. Духовная энергия разошлась волной в стороны. — Чувствуешь? — он повернулся ко мне, ухмыляясь. — Ага… Он теперь словно… живой. — Да, он часть меня. И если раньше я ощущал его как столб, к которому меня приковали цепями, то теперь это часть меня, как рука или нога. Я могу менять его, сделать больше, если нужно, контролировать температуру и делать ещё много удивительных вещей. Я даже порой начинаю думать, что так всё это время и должно быть, что истинный мастер достигнет настоящего мастерства, лишь став единым целым со своим инструментом. — И все же я бы посоветовал тебе не слишком сильно этим увлекаться, — немного насторожился я подобным. — Да-да, — закивал Ютатос. — Не беспокойся об этом. В мастерской я провел не так много времени, как хотелось бы. Она жила своей жизнью, и я тут скорее мешался, чем помогал. Так что, поболтав немного с кузнецом, я оставил его заниматься делами, тем более что его внимание нужно было то тут, то там. Слишком много неопытных артефакторов тут было, чтобы они могли выполнять работы без контроля. |