Онлайн книга «Скитальцы»
|
Тория Солль стояла в проеме – прическа уложена волосок к волоску, на щеках синие тени, в глубоко запавших глазах – лед. — Не стоит. Его нет здесь, Варто. Не говоря уж о том, что обвинение вздорно. Лейтенант поклонился: — Госпожа, я получил приказ. Тория вскинула брови: — Ты не веришь мне? Луара здесь нет. Лейтенант поклонился почтительней и ниже; взгляд Тории действовал на него, как на некоторых людей действует высота. Стражники молчали, потупив глаза. Плечи Аланы под моими ладонями вздрагивали; я тоже чувствовала взгляд Тории – он будто заключал меня и девочку в прозрачный кокон. Лейтенант, опять же с поклоном, протянул Тории бумагу, она пробежала глазами по казенным строчкам – и, может быть, только я разглядела, как расширились ее зрачки. И тогда меня прорвало. — У него алиби! – заявила я сдавленным, каким-то звенящим голосом. – У него есть алиби и есть человек, который может его подтвердить! В то время как ваш убийца уже душил, Луар Солль был в нескольких днях пути отсюда, и я была вместе с ним! Теперь все смотрели на меня, как за секунду до того – на Торию. Алана глядела снизу, и в круглых глазах ее отражалось испещренное облаками небо. — А кто ты такая? – медленно спросил лейтенант. И вслед за ним спросил дом, спросила Тория и спросило облачное небо: «А кто ты такая?» — Я его свидетель, – ответила я, собравшись с силами. Лейтенант усмехнулся: — Заинтересованный свидетель… – Он умело выделил слово «заинтересованный». Губы Аланы шевельнулись – но я не разобрала слова. — Когда начались убийства? – Я прищурилась, как заправский допросчик. Лейтенант смотрел сквозь меня. — В последние дни весны. — Я пойду к судье. – Мягко отстранив руки Аланы, я шагнула вперед. – Я пойду к бургомистру… Пусть меня спросят. Я поклянусь жизнью, что человек по имени Луар Солль не совершал тех ужасных преступлений, в которых его обвиняют. Мало того, что он по природе своей не в состоянии быть убийцей, – но в последние дни весны он был далеко, и я кровью поклянусь, что это так! – Я говорила все громче, и губы мои тряслись. Лейтенант помолчал. Отвернулся. — Мне приказано взять преступника… Не мое дело судить, виновен он или нет. — Возьмите меня с собой. – Я ухватила лейтенанта за рукав. – Сейчас же. Я всем докажу… Пусть меня пытают. Я покажу под пытками. Ну? Он стряхнул мои руки: — Не мое дело. Если даже полковник Солль считает, что он виновен… По неслышной команде стражники вскочили в седла. Я чувствовала взгляд Тории; он походил на зависшую в воздухе мертвую птицу. — Он невиновен! — Должен предупредить вас, госпожа, – лейтенант обращался к Тории, – что в случае, если господин Луар появится здесь, следует немедленно дать знать… в город. Властям. Я рассчитываю на… ваше благоразумие. Тория медленно кивнула – так, будто слуга просил ее о двухдневном отпуске. — Он невиновен! Всадники вихрем вылетели за ворота – а я бежала за лошадью лейтенанта и даже запустила вслед ссохшимся комком земли, но, конечно, промахнулась… Я еще долго выкрикивала посреди дороги грязные ругательства – когда поняла вдруг, что за спиной у меня кто-то стоит. Подавилась очередным проклятием; не оборачиваясь, поняла, кто это. — Это неправда. Не верьте. Это ложь… За моей спиной молчали. Я всхлипнула: — Все… Его… я не верю, что господин Эгерт… Он не мог. Признать Луара… Нет. Или он совсем рехнулся. – Внезапно озлившись, я забыла, о ком говорю. – Своего собственного сына… |