Книга Затмение; Год 1666 – Части 2, 3, страница 127 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Части 2, 3»

📃 Cтраница 127

С такими мыслями отчего-то в полном спокойствии погружалась в сон, который на этот раз был действительно очень глубоким и здоровым. Хотелось увидеть во сне мамочку и Иво, я скучала по ним, понимая, как они горюют там, в будущем, живя в другой параллели совсем не этого мира создания. Оставшись вдвоём, наверное, скорбят, оплакивая мою гибель. Осознавать это было невыносимо больно; словами не передать как, с каждым вздохом эта мысль усиливалась.

Однако мой мозг будто что-то блокировало, притупляя горестные мысли, которые были для меня непомерно тяжёлой ношей. Приходил покой и понимание определённой правильности происходящего, лёгкая отстранённость и неизбежность, были совсем рядом, будто я взяла паузу на мгновение.

* * *

Лицо княжны Волконской, оно совсем рядом. Сколько ей лет сейчас? Двадцать пять не более, благородный овал лица и красивая форма бровей, твёрдо очерченные губы. Лёгкая смуглость, но это ей к лицу.

Всё прекрасно в спокойном её состоянии, вот только взгляд властный и совершенно не терпящий возражений, будто ждёт от собеседника несогласия с её точкой зрения. Отчего так? Но это будет позже, когда она проснётся и сведёт брови к переносице, думая, что ещё не так в окружающем её мире, что ещё нужно довести до совершенства.

Я не представляла её такой в паре с батюшкой Раймондом д’Фуркево.

«— отчего у меня такие мысли при взгляде на неё, мне кажется, что она не хочет для себя отношений с мужчиной, вовсе не желая брака».

Задумчиво улыбаясь я соскользнула с огромной кровати, осторожно проникнув за полог. Стараясь не разбудить спящую девушку, пройдя в гостиную, нашла ванную комнату.

Огромное зеркало старинной работы отразило нерешительный взгляд девочки с распущенными светлыми волосами.

Красивая батистовая сорочка с затейливой вышивкой ручной работы и кружевом была очень мне к лицу. Умываясь и заплетая пышные косы, не сводила взора с отражения. Начинала любить себя такой. Без строгой косы и зализанных волос, без извечной спешки в выражении встревоженных глаз.

«— там в будущем всё это было неважно, главными были результаты показаний скорости и меткости выстрелов, сейчас же не нужно спешить на тренировку, какое счастье».

Одевшись в новое домашнее платье, понимая, что кто-то заботливо его почистил и сменил кружево с каплями крови на другое не менее красивое, решила пройти осмотреть княжеские владения.

«— интересно как изменилось всё вокруг»?

Спящей княжне оставила записку, что найдёт она меня на кухне. Надеюсь, она поймёт мои корявые французские письмена. Назначив себе цель на ближайшее будущее, выскользнула из покоев графини Денизы.

Оштукатуренные светлые стены коридоров удивительным образом изменили облик всего здания изнутри. Штукатурка была фактурная, но не грубая и будто бы светилась мягкими переливами.

«— что они добавили в её состав»?

«— наверное, остатки кварцевого песка».

Светлая мебель и портьеры им в тон, много зелёных, голубых и жёлтых полутонов. Будто кто-то постарался убрать серость и унылость из жизни всех, кто обитает в этом большом доме.

Красивые напольные вазы из муранского стекла и высокие подсвечники. Бюсты изящных дам с лицами полными эмоциями в затейливых причёсках, высеченные из мрамора на подставках в виде колонн — постаментов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь