Книга Затмение; Год 1666 – Части 2, 3, страница 54 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Части 2, 3»

📃 Cтраница 54

Синьор Андреа Вианнини, он словно поселился у нас, вникая во всё, что происходит в доме. Наблюдая за занятиями детей, попросил возможность привезти внуков, так в доме появилось ещё трое школьников, изначально готовых только баловаться и дерзить окружающим.

Увидев же успехи в занятиях юных виконтессы Эйлис и шевалье Люка, их манеры за столом и аристократическую невозмутимость, приезжие дети стали тянуться за ними, беря в пример самое лучшее.

«— come è tutto in inglese correttamente»(как это по английскому правильно), — шептал венецианский синьор, желая и далее воспитывать внуков у нас в доме. Спрашивая о стоимости таких услуг на полгода вперёд, он ощутимо волновался, боясь получить отказ.

Услышав же о том, что мне необходимо рассчитать смету образовательных услуг, включая проживание и питание детей в имении, он с готовностью согласился подождать.

На улице был слышен невозмутимый голос няни — мадемуазель Софи и шевалье Ноэля, который собирался мальчиков забрать на военную подготовку. Девочки после прогулки должны были заняться уроками с леди Иннес. Впереди был их любимый час танцев, а затем вышивка и уроки домоводства.

Всё было расписано по минутам: наши расчёты по ведению хозяйства и занятия с детьми, прогулки и послеобеденный сон. Готовы были списки на закуп провианта с учётом дополнительных людей в имении. Много времени занимало составление меню на каждый день на неделю вперёд, и пригляд за приезжим персоналом горничных и прачек.

Вести хозяйство в имении было непросто, мы все старались с этим справляться, разумно распределив обязанности, но в сознании всегда была мысль, о том, что мы под присмотром.

Вернее, если можно так сказать, под охраной.

* * *

Приезд этого человека, он несомненно был предопределён, и всё же был неожиданно ранним.

Наш чинный завтрак в одно солнечное утро был растревожен словами мадам Марты о том, что двое незнакомых мужчин с восторгом рассматривающих парк, устремились к главному входу палаццо делла Гутьеррес.

«— их спокойно пропустила охрана, значит, это Они».

Я попросила приготовить ещё приборы к столу и обновить некоторые блюда. Заметив присутствующим, особенно детям не отвлекаться, на правах хозяйки прошла в холл здания, дабы встретить высокопоставленных гостей. За мной, как тень следовала виконтесса Иннес.

— Оставьте свои волнения, миледи, я не изменю своего решения. В крайнем случае мы покинем Венецию, причину всегда найти можно.

— Спасибо, ваша светлость.

— Будьте ровно спокойной, как вы это можете делать, уберите это смущения с лица, холодность английской леди не даст им основания предполагать возможность дальнейших ухаживаний. И никогда не забывайте, вы член моей семьи.

Наша шотландская речь звучала очень тихо, и была похожа на шелест шёлковых юбок, что, подметая чистый пол, струились за нами.

— Ваша честь.

Мой неглубокий, лёгкий реверанс, дань уважения возрасту и занимаемому положению человеку, что зашёл только что в двери моего дома.

— Добро пожаловать в имение делла Гутьеррес уважаемый синьор Контарини, могу ли я пригласить вас к завтраку, вся семья почтёт за честь разделить с вами трапезу.

Я практически не смотрела на второго прибывшего, ничего не дрогнуло у меня внутри. Несмотря на то что я видела его один раз в жизни, я знала этого человека, и меньше всего хотела бы видеть его у себя в доме. Тем не менее законы гостеприимства никто не отменял.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь