Книга Затмение; Год 1666 – Часть 1, страница 114 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Часть 1»

📃 Cтраница 114

А далее, мы ночевали с девушкой вместе в двухместной каюте, оставляя у себя Эйлис и беседуя вечерами, готовясь ко сну, открывая друг другу многие свои взгляды на жизнь. Я словно чистый воздух вкушала от общения с леди Иннес. Именно с ней я ощущала, что таинственное и непостижимое моё перемещение во времени, оно уходит в сознании куда-то за грань, оставляя после себя реальность ежедневных событий.

Мы давно уже перешли с ней в общении между собой на «ты», и это было так естественно, словно мы выросли вместе и знали друг друга с детских лет. И я уже не представляла себя без неё, и без всего нашего окружения.

* * *

Чем ближе мы становились к Венецианской лагуне, тем прохладней было за бортом. Мы достали все тёплые вещи, что были у нас с собой, мой тёплый мужской плащ на меху, в котором я покидала Тулузу и шубки, пригодилось всё. Дети, привыкшие к тёплому климату, не хотели выходить на прогулки, мы их кутали в тёплые пледы и выносили подышать на свежий воздух. На улице было примерно минус пять-шесть градусов, но на воде, в открытом море это ощущалось по-другому:

— Иннес, не спорь, пожалуйста, надень шубку, если ты простынешь, я не знаю, как мы с этим будем справляться в пути. Ты мне нужна здоровой, нам ещё юбки одевать на себя непомерной тяжести, и за сумками всеми следить враз. В доме расселяться совершенно чужом, и всё это под надзором незнакомых глаз.

— Они чудесные и совершенно разные.

— Ты не можешь определиться с выбором?

— Я просто думала лучшую вещь оставить тебе. Дениза, но я не могу понять какая из них лучшая.

— Они обе хороши. Светлый орех тебе хорошо ляжет под глаза. Её и одевай, как раз по бёдрам утеплишься и рукав смотри широкий, красивые перчатки будет видно. Давно уже пора их прогулять, а то мех совсем залежался.

Девушка смущённо улыбалась.

Собираясь на прогулку и застёгивая коротенькую графитовую шубку с пояском, я только сейчас поняла, насколько я похудела. Отличный мех в виде шикарного манто струился с худеньких плеч. Вещь однозначно стала мне намного больше по размеру, но это ведь шуба, она не должна быть в обтяжку.

«— что мешало мне в том мире взяться за себя? Ведь Игорь не раз предлагал сходить к косметологу, и диетами у меня было время заняться».

«— дался тебе тот Игорь, вот тот испанец, что не сводил глаз, завидя нас издали, вот он хорош, не правда ли»?

Я, удивлённо слушая свои мысли, рассматривала в зеркало образ, к которому никак не могла привыкнуть, понимая, что утончённая красавица, графиня с печальными глазами в его отражении мне нравится всё больше и больше.

— Меховой плащ нужно отдать мадемуазель Софи, он хоть и очень яркий, но внутри добротный и тёплый, головы покроем палантином. Прохладно что-то в этом году.

Разглядывая далёкие острова Венецианской лагуны в подзорную трубу, я проигрывала в голове поведение богатой графини делла Гутьеррес, приехавшей в своё имение. Молодая вдова, состоятельная и понимающая свою значимость от рождения, словно впитавшая её с молоком матери. Не показная и нарочитая, и тем самым обесцененная, а самая настоящая, родовитая. Всё должно быть безукоризненно.

«— … блефуй, и пусть в это поверят все. А главное, поверь в это, прежде всего сама».

'— мне придётся всё своё сопровождение представлять в документах, у лейтенанта полиции и главы городского совета острова Лидо. Иннес, урождённая баронесса Тосни, обидно, что в данный момент она не носит титул. После неравного брака по любви и рождения ребёнка леди потеряла всё, осталась только благородная фамилия супруга Оливера де Вераса — безземельного шевалье — француза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь