Книга Однажды я стала ведьмой, страница 35 – Виктория Блум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды я стала ведьмой»

📃 Cтраница 35

— И за это время вы не смогли отыскать этого психа?! — поразилась я.

— Преступник не оставил еще ни одной улики, — несколько раздраженно ответил Алекс. Видимо, тот факт, что расследование не сдвигается с мертвой точки, сильно злил его.

— Что ты думаешь об этом? — неожиданно спросил меня принц. — У ведьм обычно великолепная интуиция.

— Что я думаю… — задумчиво пробормотала я. — Почему-то в голове крутится мысль, что нужно поискать похожие случаи в архивах. Может быть, это натолкнет на какую-нибудь идею.

— Хм… Городская стража просмотрела все похожие дела за последние несколько десятилетий, но возможно они что-то упустили. Нужно заняться этим самому.

* * *

Ранним утром и после ужина я приучила себя заниматься медитацией. Несмотря на то, что в зале с волшебными стенами сконцентрироваться было гораздо проще, мне больше нравилось сидеть в тихом отдаленном уголке сада. Чувствовать босыми ногами мягкость изумрудной травы, вдыхать ароматы цветов, слушать шелест ветра и веселые трели птиц.

Однажды вечером я как обычно медитировала на своем привычном месте, когда в сознание вдруг начали проникать раздражающие звуки заливистого женского смеха. Я попробовала отстраниться, погрузиться в себя глубже, чтобы перестать обращать на это внимание, но чем сильнее я старалась, тем больше теряла концентрацию.

В итоге не выдержав, поднялась проверить, кто тут шастает, а после вежливо попросить свалить подальше.

Когда я пробиралась через кустарники к выложенной мозаикой садовой дорожке, была уверена, что встречу здесь стайку сплетничающих придворных дам. Но, выбравшись из зеленых зарослей, я замерла от удивления.

У изящного мраморного фонтана стоял Виктор. И не один. Рядом с ним была красотка с длинными темно-русыми волосами, одетая в великолепном зеленом платье с золотой вышивкой, выгодно подчеркивающее все достоинства ее фигуры.

О чем они беседовали — мне было не разобрать, но девушка то и дело звонко смеялась. А мужчина приобнимал ее за тонкую талию и смотрел на нее с такой нежной улыбкой, что у меня в груди вдруг всколыхнулось что-то неприятное.

«Можно вычеркнуть его из списка женихов», — хмуро подумала я.

И резко развернулась, намереваясь поскорее убраться отсюда. Но внезапно меня окликнули:

— Василиса!

«Черт!»

Я медленно обернулась, натягивая на лицо доброжелательную улыбку.

— Ой, Виктор! Добрый вечер.

— У нас правильно говорить: «Сумеречного вечера», — мягко улыбнувшись, поправил Виктор. — Василиса, позволь тебе представить фрейлину императрицы, леди Миранду, графиню Блэквуд.

Наверное, мне полагалось как-то церемонно поприветствовать дворянскую особу, но я все еще ничего не смыслила в их иномирном этикете, поэтому просто вежливо представилась в ответ:

— Василиса Андреевна Снегирева.

Красотка смерила меня взглядом.

— Так вы и есть та самая ведьма, о которой столько говорят во дворце?

— Наверное, — пожала я плечами.

— Василиса, мы давно не общались, — внезапно произнес Виктор, мягко взглянув на меня своими удивительными бездонными глазами. — Все ли у тебя хорошо? Как проходит обучение? Нужна ли помощь?

Откровенничать или тем более жаловаться при этой… Миранде мне ни капли не хотелось.

— Оу, все просто замечательно. И, кстати, я уже опаздываю… э-мм… на занятие. Так что, простите, мне пора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь