Онлайн книга «Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена»
|
Рейгард смерил меня мрачным взглядом, а Арт снова вцепился в китель отца, и в его глазах стоял страх, что его действительно оставят со мной. — Детям ничего не угрожает. В случае непредвиденных ситуаций их первыми отправят в родовое имение отца. Отца… Не ко мне. А к его родителям. Они все зашли в столовую. А я не могла найти силы успокоиться. Я была сломлена. Я так и стояла посреди холла, не шевелясь, словно статуя. Потерянная, опустошённая, разбитая. На завтрак не пошла. Я просто не могла сделать шага. Все делали вид, что так и должно быть. Завтрак кончился. Мимо меня прошла моя служанка, потупив взгляд. Она несла кофр с одеждой Арта. Фил сам спускал свой наплечный мешок. Одежды они, видимо, много не набирали. Муж и вовсе стоял в своём кителе, который надел утром. Ничего не брал и только сейчас я поняла, что он не привез никаких вещей. Они все собрались у двери. Арт подхватил подарок отца, отбросил мой деревянный, подаренный ему меч, чтобы тот не травмировался в спарринге. И вложил в ножны папин — из стали. Муж сжал губы. Прожигал меня звериным взглядом, и всем своим видом показывал, чтобы я не вздумала что-то выкинуть. Посмотрела на детей. Фил мялся и вздыхал. А Арт боялся, что я его заберу. — Можешь оставаться в этом доме. Тебе всё равно некуда идти, — бросил муж, холодно покачал головой и распахнул дверь. Дети выскочили первыми. Даже Арт пытался тащить тяжелый саквояж со своей одеждой — так спешил сбежать от меня. — Деньги на содержание переведу сегодня же. Он уже отвернулся, чтобы уйти. Я видела его мощную спину, затянутую кителем. — Засунь. Их. Себе. В задницу, — хрипло, но твердо выдавила я. Рейгард бросил взгляд из-за плеча, его губы сжались в пренебрежении. — А ведь я считал тебя леди. Выходит, так и не вышло из тебя… — Уходи… — прервала его оскорбление. Тот захлопнул дверь. А я прикрыла глаза. А потом смогла наконец развернуться и на подкашивающихся ногах добраться до спальни. Я закрыла дверь и упала на колени. Завыла от боли, от предательства, закричала во все горло. Упала на бок, подтянула колени к груди. Рыжие волосы рассыпались вокруг меня. Не осталось ни следа от той белокурой правильной леди. Матери двух сыновей, супруги генерала Вересковых Долин. Лицо пошло рябью, дергалось в судорогах, причиняя ужасную боль. Я не могла себя контролировать. Я выла, как раненая волчица. Когда я была маленькой, меня выбросили в Гиблый Лес, чтобы избавиться, чтобы я там умерла, но я выжила. И теперь меня снова выбросили из жизни, уничтожив при этом и сломав. И сейчас было в сто крат больнее. Я обнимала свой живот, лежа на полу, и шептала сквозь слезы: — У нас с тобой всё будет хорошо, моя девочка, моя крошка. Я уже дважды выживала. Выживу и сейчас. К вечеру я встала с пола, привела себя в порядок, сменила платье, выбрав синее бархатное, в пол и непышное. Рыжие волосы оставила спускаться волнами до талии. Они блестели, переливались в свете магических огней. Я смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Мои глаза стали зелёными, черты лица — чуть острее, хищнее. Губы — пухлее, даже от тёмных кругов не осталось следа из-за бессонной ночи, и опухлости глаз от слез не осталось. Это моя личная особенность. Как же давно я не видела себя настоящую в зеркале. |