Книга Дитя титанов, страница 56 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дитя титанов»

📃 Cтраница 56

— Как его зовут?

— Тонрок. Это все, что мы из него вытянули.

Короткий узкий проход привел их в просторную пещеру. Войдя, Киллиан и Левен изумленно замерли. Пещера была сложена из кристаллов, фиолетовых и синих. Разные по размеру, от огромных до совсем крохотных, они шершавыми гроздьями торчали из стен, сверкали и переливались в свете костров, которые тут и там горели на полу пещеры. Кое-где в кристаллах были прорезаны извилистые лестницы, ведущие к входам в туннели, идеально круглым и гладким. Снизу они казались совсем черными. Пещера выглядела необыкновенно красиво, но жутковато, потому что внутри каждого кристалла словно горел огонь. Общее впечатление несколько портила суета, царившая кругом. У походных костров толклись усталые люди, варили еду и разговаривали; рядом лежали их пожитки и спальные мешки.

— Как называется это место? – спросила Левен.

— Свинарник, вот как, – прогремел голос у них за спиной.

Вздрогнув, Киллиан обернулся и увидел крошечную старушку, которая, прищурившись, смотрела на них. У нее была темная морщинистая кожа и совершенно лысая голова. Всю ее одежду покрывали какие-то белые пятна, а глаза сверкали то ли озорством, то ли гневом. Киллиан не мог понять, чего в них больше. Он робко кашлянул.

— Хранительница имен, Говорящая с миром, – осторожно начал он. – Для нас большая честь находиться в этом священном месте.

— Рада за вас.

Старушонка торопливо шагнула мимо них к одному костру, ни слова не говоря, выхватила ложку у женщины, которая стояла у костра на коленях, подстелив под них скатку, зачерпнула из котелка рагу и сунула себе в рот. Прожевав, она вернула ложку женщине и заявила:

— Соли добавь. Раз уж вы зачадили мне весь грот своими кухонными кострами, так хотя бы готовьте как следует. – Она повернулась к путникам и ткнула пальцем в Киллиана. – Друин, значит. Судя по цвету твоих рогов, непослушный, но в наши дни, парень, никому нет дела до таких мелочей, так что убери со своей физиономии робость. Вот уж чего не полагается иметь друину, так это робкого вида – в сочетании с рогами он делает тебя похожим на жвачное животное. А людям, парень, палец в рот не клади – с ними только дай слабину, они тут же сядут тебе на шею и погонять начнут.

Киллиан услышал тихое фырканье – это Левен еле сдерживала смех.

— Но это хорошо, что ты пришел. У нас тут уже есть один друин – вы наверняка слышали, как он воет, а может, и видели его, бедного утенка, – продолжала Хранительница. – Вопит так, что того и гляди великанов разбудит. Может, перекинешься с ним парой слов? Нас, простых смертных, он не слушает.

— С удовольствием.

— Вот умница. Он вон там, третий туннель отсюда. – И старушонка кивнула в конец пещеры. – Не самое лучшее решение, конечно, держать его в хрустальном туннеле, но Галехорт все равно уже почти оглох. Пусть думает, что где-то застрял голубь.

Путники продолжали стоять, и хозяйка грота нетерпеливо взмахнула рукой.

— Ну, идите, чего встали? Он всех уже здесь достал, чаю людям спокойно попить не дает.

Киллиан и Левен направились в туннель. По пути им пришлось пробираться между беженцами. Усталые люди с подозрением смотрели на них, прижимая к себе ребятишек. Запахи дыма, жареного мяса и немытых тел плохо вязались с кристальным сводом над их головами. «Что ж, на войне как на войне, – подумал Киллиан. – Хотя бы не на гражданской».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь