Онлайн книга «Два сплетенных венца»
|
— В самом деле, – добавила другая. – Роуэны так внимательны к тебе. — Должно быть, тебе так трудно, Айони, – подхватила третья, – смотреть на вещи с оптимизмом, когда принц Хаут слег из-за болезни. — Трудно, – согласилась Айони не моргнув глазом. И повернулась к Элму: – Кажется, в саду начались игры, принц. Не сопроводите ли вы меня туда? — Разумеется. – Элм встретил ее взгляд и, глядя ей в глаза, поднес ее руку к своей груди. Прижав ее пальцы к мягкой ткани своего дублета, он провел ими вниз по своему животу, стирая черную краску с ее кожи, а после повторил это уже с другой ее ладонью, позволив своей одежде впитать всю краску. – Я сопровожу вас туда, куда вам будет угодно, мисс Хоторн. Они покинули круг женщин, все еще держа друг друга за руки. Когда они поравнялись с позолоченными дверями сада, Элм произнес: — Ты не чудовище, – и это прозвучало грубее, чем ему бы хотелось. — Я – ничто, пока не верну себе Карту Девы. Ночной воздух коснулся разгоряченного лба Элма. — К слову об этом, – сказал он, оглядывая садовые аллеи, так похожие на лабиринт. – Какую часть сада ты пыталась обыскать, прежде чем тебя остановил Линден? — Розовый лабиринт. Там стоят статуи из старого, потрескавшегося камня. Они пошли дальше по тропе: мимо придворных, забавлявшихся играми с Белым Орлом, Колодцем и Чашей; мимо любовников, прятавшихся за изгородями и под сенью деревьев; мимо зарослей ежевики, в темнеющую зелень, – пока не остались лишь Элм, Айони, сад и туман. — Твой амулет при тебе? – спросила Айони. Элм взмахнул рукой, и браслет из конского волоса скользнул по тонкой коже запястья. — А твой? Она молча оттянула ткань платья и выудила из-под ворота конский зуб на цепочке. Элм снял факел с держателя и повел их в лабиринт, созданный из аккуратно подстриженных розовых кустов, давно потерявших свои цветы. Они обыскали каждую статую, каждую трещину в камне, но не обнаружили ровным счетом ничего. Айони молчала, и единственным звуком, разбавлявшим густую тишину между ними, был далекий гул голосов придворных и звон замкового колокола, прокатившийся по саду, – девять ударов. Терпение Элма таяло с каждой статуей, в трещинах которой не пряталась Карта Девы. Когда колокол пробил десять, он уже дрожал от тревоги. — Ты сердишься на меня? — Нет. С чего ты так решил? – Айони медленно подняла на него взгляд, всматриваясь в его лицо. — Мы не нашли твою Карту. — В этом нет твоей вины. Не ты ее спрятал. — Нет, но… ты просто кажешься… – Он нервно сглотнул. – Я плохо переношу долгое молчание – слишком много думаю. — Это Стоун тебя тяготит, принц? Или я? — Ты меня не тяготишь, Хоторн. – Он прикусил внутреннюю сторону щеки. – По крайней мере, не так, как замок. Ему было трудно смотреть на нее. Под всей той болью, что разделяла их, тянулась тонкая, хрупкая нить. Нить, которую Айони протянула сквозь игольное ушко и вонзила прямо в грудь Элма, миновав все его стены и колючки, хотя сама еще этого не осознавала. Было невыносимо притворяться, будто она не вшита в него, будто для него не стало жизненно важным помочь ей найти Карту Девы. Будто он не испытывал какой-то особенной боли каждое мгновение, проведенное рядом с ней. Все это было ужасно, восхитительно неудобно. И потому Элм поступил так, как всегда поступал, когда чувствовал себя неудобно. Он опустил руку в карман и достал свою Косу. |