Книга Одно темное окно, страница 88 – Рейчел Гиллиг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одно темное окно»

📃 Cтраница 88

Я вздрогнула. Но теперь не от холода.

— Так что нет, – продолжал Рэйвин. – Не думаю, что Дух Леса исчезнет вместе с туманом. Но, возможно, она больше не будет представлять опасности. Возможно, она наконец отдохнет.

Спустя несколько мгновений капитан остановился.

— Привяжите лошадей здесь, – обратился он к остальным. – Я вижу дорогу в двадцати шагах от нас.

Я отошла в сторону, подальше от коней. Когда Рэйвин присоединился ко мне, он держал нож.

— Это не садовые ножницы, – произнес он, протягивая мне лезвие. Когда я заколебалась, капитан улыбнулся. – Он вам не понадобится. Но маскировка без оружия неправдоподобна.

Я прицепила нож к поясу.

— Что теперь? – спросила слегка дрожащим голосом.

— Мы ждем.

Иллюстрация к книге — Одно темное окно [book-illustration-5.webp]

Мрачное предчувствие росло, как земля, брошенная в свежую могилу.

Час спустя я силой заставляла себя оставаться на месте. Остальные тихо переговаривались, рассредоточившись в тумане среди деревьев, камней и кустарников. Только Рэйвин не шевелился, устремив взгляд вперед, на дорогу.

Когда под моей ногой хрустнула ветка, он нарушил неподвижность, укоризненно взглянув на меня.

— Прошу прощения, – сорвался с моих губ шепот.

Потянувшись в карман, Рэйвин извлек темную шелковистую ткань – ту самую, которой он завязывал мне глаза на Равноденствии.

Я закусила губу.

— Зачем это?

Рэйвин достал из кармана второй кусок ткани и закрепил его на лице чуть ниже глаз, скрыв нос, рот и подбородок.

Маска.

Воспоминание о той ночи на лесной дороге, о людях в масках, о насилии и страхе, ожили настолько ярко, что я отшатнулась, споткнувшись о куст терновника.

Рэйвин, должно быть, все понял, потому что мгновение спустя он снял маску.

— Простите, – сказал он, шагнув ко мне, его голос не превышал шепота. – Мисс Спиндл?

Я провела рукой по лицу, не глядя на капитана.

— Никогда не думала, что оденусь как разбойник, – выдавила я. – И буду в компании тех, кто напал на меня.

Рэйвин шумно втянул воздух.

— Если бы я знал, кто вы…

— Вы бы… Что? Были бы немного любезнее? – Мои ноздри раздулись. – Я была одна на дороге. Вы вели себя ужасно, вы оба.

Рэйвин не отрицал этого. После долгой, тревожной паузы он вздохнул.

— Я вернулся на дорогу – один – следующей ночью. И возвращался еще три дня, надеясь увидеть вас и, если удастся, поговорить. – Он устремил взгляд вдаль. – Карта Пророка оставляет дыры в нашем понимании. Да, моя мать предсказала, где вас искать, и вашу связь с картами. Но все остальное мы лишь предполагали. Мы понятия не имели, что нас ждет. Если бы я знал, что вы обладаете магией… – Он снова сделал паузу, нахмурившись. – Нас так мало, мисс Спиндл. Вы более особенная, чем вам кажется. И мне больно думать, что я мог причинить вам боль. Мне… жаль. – Он сделал паузу. – Святые деревья, простите меня.

Я прислушалась к лесу, затишье прерывалось только голосом Рэйвина Ю. В одежде разбойника он казался другим, изменившимся. Исчезла строгая, сдержанная личность, которую он демонстрировал, будучи капитаном дестриэров. Здесь, в лесу, он стал обычным мужчиной в черном плаще, ищущим покаяния.

Я протянула руку.

— Вы прощены. При одном условии.

Невидимая ниточка дернула уголок его рта.

— Каком?

Когда наши руки соприкоснулись, у меня по щекам разлился жар.

— Зовите меня Элспет, – сказала я. – В конце концов, мы собираемся вместе совершить измену.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь